Váš prohlížeč je zastaralý. Pokud je ERF Bibleserver velmi pomalý, aktualizujte prosím svůj prohlížeč.

Přihlásit se
... a používejte všechny funkce!

  • Čtěte ji1. Mose 3
  • Poznámky
  • Štítky
  • Lajky
  • Historie
  • Slovníky
  • Plán četby
  • Grafika
  • Video
  • Zvláštní příležitosti
  • Přispět
  • Blog
  • Zpravodaj
  • Partner
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Alexa Skill
  • Pro webmastery
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • Accessibility Statement
  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)
  • Tiráž
  • Language: čeština
© 2025 ERF
Přihlaste se zdarma

Žalm 6

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost

NEKÁREJ MĚ, HOSPODINE, VE SVÉM HNĚVU

1  Pro předního zpěváka za doprovodu osmistrunných nástrojů. Žalm Davidův.  2  Nekárej mě, Hospodine, ve svém hněvu, netrestej mě ve svém rozhořčení!  3  Smiluj se nade mnou, Hospodine, chřadnu, Hospodine, uzdrav mě, mé kosti trnou děsem.  4  Má duše je tolik vyděšená, a ty, Hospodine, dokdy budeš váhat?  5  Vrať se, Hospodine, braň mě, pro své milosrdenství mě zachraň!  6  Mezi mrtvými tě nebude nic připomínat; což ti v podsvětí vzdá někdo chválu?  7  Vyčerpán jsem nářkem, každé noci smáčím svou podušku pláčem, skrápím slzami své lože.  8  Zrak mi slábne hořem, kalí se mi vinou všech mých protivníků.  9  Pryč ode mne všichni, kdo pácháte ničemnosti! Hospodin můj hlasitý pláč slyší,  10  Hospodin slyší mou prosbu, moji modlitbu Hospodin přijme.  11  Hanba a velký děs padnou na všechny mé nepřátele. Pryč odtáhnou v náhlém zahanbení.  

© 2001 Česká biblická společnost

Žalm 6

Lutherbibel 2017

od Deutsche Bibelgesellschaft

Bußgebet in Anfechtung (Der erste Bußpsalm)

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel auf acht Saiten. 2 Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! (Jr 10,24) 3 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken 4 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange! 5 Wende dich, HERR, und errette meine Seele, hilf mir um deiner Güte willen! 6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir bei den Toten danken? (Ž 30,10; Ž 88,11; Ž 115,17; Iz 38,18) 7 Ich bin so müde vom Seufzen; / ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager. 8 Mein Auge ist trüb geworden vor Gram und matt, weil meiner Bedränger so viele sind. 9 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen. 10 Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an. 11 Es müssen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken; sie müssen weichen und zuschanden werden plötzlich. 

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.
Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft.

www.die-bibel.de