1Jorden tillhör Herren! Allt levande i hela världen är hans!2Han är den som dragit tillbaka haven för att ge rum åt jord och mark.3Vilka får gå upp på Herrens berg och gå in i hans tempel? Vilka får stå inför Herren?4Bara de som har ett rent samvete och inte gjort något orätt, de som inte ljuger och inte är oärliga.5De är oskyldiga, och Gud själv, deras Frälsare, ska välsigna dem.6Det är dessa som får stå inför Herren och tillbe vår stamfar Jakobs Gud.7Öppna er, ni eviga dörrar, och låt härlighetens kung stiga in!8Vem är denne mäktige kung? Det är Herren, stark och mäktig, oslagbar i strid.9Ja, öppna portarna på vid gavel och låt härlighetens kung stiga in!10Vem är denne mäktige kung? Jo, det är han som för befälet över alla himlens arméer! Han är härlighetens kung!
1Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen. (Joh 1:11; 1 Kor 10:26)2Denn er hat ihn über den Meeren gegründet und über den Wassern bereitet.3Wer darf auf des HERRN Berg gehen, und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Ps 15:1)4Wer unschuldige Hände hat und reinen Herzens ist, wer nicht bedacht ist auf Lüge und nicht schwört zum Trug:5der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. (Jes 48:18)6Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. Sela.7Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch,[1] dass der König der Ehre einziehe! (2 Sam 6:1; Jes 40:3)8Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.9Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, dass der König der Ehre einziehe!10Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehre. Sela.