1Til korlederen: En sang af[1] David.2Må Herren svare på din bøn, når du er i nød, må Jakobs Gud bevare dig fra alt ondt.3Må han sende dig hjælp fra sin helligdom, styrke dig fra sin bolig på Zion.4Må han mindes alle dine gaver og acceptere dine brændofre.5Må han opfylde dit hjertes længsler og lade dine planer lykkes.6Må vi få anledning til at råbe af glæde, når vi hører om dine sejre. Må vi få anledning til at lovsynge vor Gud. Må Herren svare på alle dine bønner.
Kongen giver udtryk for sin tillid til Herren
7Jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe sin udvalgte konge. Han svarer mig fra sin himmelske bolig, hjælper mig med sin mægtige styrke.8Nogle stoler på vogne og ryttere, men vi stoler på Herren, vor Gud.9De skal falde og gå til grunde, men vi rejser os og står fast.10Giv mig sejren, Herre! Hør os, når vi beder dig om hjælp!
1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2Der HERR erhöre dich in der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich! (Ord 18,10)3Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion!4Er gedenke all deiner Speisopfer, und dein Brandopfer sei ihm angenehm! Sela.5Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alles, was du dir vornimmst! (Salm 21,3)6Dann wollen wir jubeln, weil er dir hilft; / im Namen unsres Gottes erheben wir das Banner. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!7Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft / und ihn erhört von seinem heiligen Himmel, seine rechte Hand hilft mit Macht. (2.Mos 15,6)8Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsres Gottes. (5.Mos 20,1; Salm 33,17; Es 31,1)9Sie sind niedergestürzt und gefallen, wir aber stehen aufgerichtet.10Hilf, HERR! Der König erhöre uns, wenn wir rufen.