1En sang af David. Åh, Gud, beskyt mig, for jeg søger ly hos dig.2Du er min Herre, og alt det gode, jeg har oplevet, kommer fra dig.3De gudfrygtige i landet er mine helte, og jeg glæder mig over dem.4Men de, som tilbeder andre guder, oplever mange sorger. Jeg vil ikke nævne deres guders navne eller være med til at bringe dem ofre.5Herre, du opfylder alle mine behov, mit liv er i dine hænder.6Du har velsignet mig med et herligt land og givet mig en vidunderlig arv.7Jeg vil prise Herren, min Rådgiver, selv om natten vejleder han mig.8Jeg stoler altid på Herren. Han står ved min side, så jeg ikke falder.9Derfor kan jeg fryde mig og synge glædessange. Også mit legeme er i sikkerhed,10for du vil ikke efterlade mig blandt de døde. Du vil ikke lade din hengivne tjener gå i forrådnelse.11Du har vist mig vejen til livet, hos dig fyldes jeg med glæde, du giver mig den evige herlighed.
1Ein güldenes Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich. /2Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der Herr! Ich weiß von keinem Gut außer dir. (Salm 73,25)3An den Heiligen, die auf Erden sind, an den Herrlichen hab ich all mein Gefallen.4Aber jene, die einem andern nachlaufen, werden viel Herzeleid haben. Ich will das Blut ihrer Trankopfer nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.5Der HERR ist mein Gut und mein Teil; du hältst mein Los in deinen Händen! (4.Mos 18,20; Salm 73,26; Klag 3,24)6Das Los ist mir gefallen auf liebliches Land; mir ist ein schönes Erbteil geworden.7Ich lobe den HERRN, der mich beraten hat; auch mahnt mich mein Herz des Nachts.8Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; er steht mir zur Rechten, so wanke ich nicht.9Darum freut sich mein Herz, und meine Seele ist fröhlich; auch mein Leib wird sicher wohnen.10Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, dass dein Heiliger die Grube sehe.11Du tust mir kund den Weg zum Leben: Vor dir ist Freude die Fülle und Wonne zu deiner Rechten ewiglich.