2026 mehr in der Bibel lesen? Jetzt den ÖAB 2026 Bibelleseplan abonnieren

2026 mehr in der Bibel lesen? Jetzt den ÖAB 2026 Bibelleseplan abonnieren und täglich in der Bibel lesen

Вашият браузър е остарял. Ако ERF Bibleserver е много бавен, моля, актуализирайте браузъра си.

Вход
... и използвайте всички функции!

  • Прочетете го1. Mose 3
  • Бележки
  • Етикети
  • Харесвания
  • История
  • Речници
  • План за четене
  • Графики
  • Видеоклипове
  • Специални поводи
  • Дарете
  • Блог
  • Бюлетин
  • Партньор
  • Помощ
  • Контакт
  • Alexa умения
  • За уеб администратори
  • Политика за поверителност
  • Декларация за достъпност
  • Общ регламент за защита на данните (GDPR)
  • Правна информация
  • Language: Български
© 2026 ERF
Влезте безплатно

Матей 28

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society

Възкресението на Исус Христос

1 А като мина съботата, на разсъмване в първия ден от седмицата дойдоха Мария Магдалена и другата Мария да видят гроба. (Мт 27:56; Мк 16:1; Лк 24:1; Йн 20:1) 2 И, ето, стана голям трус; защото ангел от Господа слезе от небето и пристъпи, отвали камъка и седна на него. (Мк 16:5; Лк 24:4; Йн 20:12) 3 Изгледът му беше като светкавица и облеклото му бяло като сняг. (Дан 10:6) 4 И в страха си от него стражарите трепереха и станаха като мъртви. 5 А ангелът проговори на жените: Вие не се бойте, защото зная, че търсите разпънатия Исус. 6 Няма Го тук; защото възкръсна, както и каза. Елате и вижте мястото, където е лежал Господ. (Мт 12:40; Мт 16:21; Мт 17:23; Мт 20:19) 7 Идете бързо да кажете на учениците Му, че е възкръснал от мъртвите. И, ето, Той отива преди вас в Галилея; там ще Го видите; ето, казах ви. (Мт 26:32; Мк 14:28; Мк 16:7; Йн 21:1; Д А 1:3; Д А 10:41; 1 Кор 15:5) 8 И те излязоха бързо от гроба със страх и голяма радост и се завтекоха да известят на учениците Му. 9 И, ето, Исус ги срещна и каза: Здравейте! А те се приближиха и се хванаха за нозете Му, и Му се поклониха. (Мк 16:9; Йн 20:14) 10 Тогава Исус им каза: Не бойте се. Идете и кажете на братята Ми да идат в Галилея и там ще Ме видят. (Йн 20:17; Рим 8:29; Евр 2:11) 11 Когато те отидоха, ето, някои от стражата дойдоха в града и известиха на главните свещеници всичко, което беше станало. 12 А те, след като се събраха със старейшините и се съвещаваха, дадоха на войниците доста пари и казаха: 13 Кажете, че учениците Му дойдоха през нощта и Го откраднаха, когато ние спяхме. 14 И ако за това стигне слух до управителя, ние ще го убедим, че сте невинни, и ще ви избавим от неприятности. 15 А те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава даже и до днес. 

Заветът на възкръсналия Исус Христос към учениците Му

16 А единадесетте ученици отидоха в Галилея, на хълма, където Исус им беше посочил. (Мт 26:32; Мт 28:7) 17 И като Го видяха, поклониха Му се; а някои се усъмниха. 18 Тогава Исус се приближи към тях и заговори: Даде Ми се всяка власт на небето и на земята. (Дан 7:13; Дан 7:14; Мт 11:27; Мт 16:28; Лк 1:32; Лк 10:22; Йн 3:35; Йн 5:22; Йн 13:3; Йн 17:2; Д А 2:36; Рим 14:9; 1 Кор 15:27; Еф 1:10; Еф 1:21; Фил 2:9; Фил 2:10; Кол 1:16; Евр 1:2; Евр 2:8; 1 Пет 3:22; Отк 17:14; Отк 19:16) 19 И така, идете и създавайте ученици измежду всички народи, и ги кръщавайте в името на Отца и Сина, и Святия Дух, (Ис 52:10; Мк 16:15; Лк 24:47; Д А 2:38; Д А 2:39; Рим 10:18; Кол 1:23) 20 като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И, ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света. (Д А 2:42) 

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение.

Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет
Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Матей 28

Верен

от Veren
1 А като се мина съботата, на първия ден от седмицата, на разсъмване, дойдоха Мария Магдалена и другата Мария да видят гроба. 2 И ето, стана голям трус; защото Господен ангел слезе от небето и пристъпи, премести камъка и седна на него. 3 Видът му беше като светкавица, а облеклото му – бяло като сняг. 4 Но от страх от него стражарите се разтрепериха и станаха като мъртви. 5 А ангелът проговори, като каза на жените: Вие не се бойте, защото зная, че търсите разпънатия Иисус. 6 Няма Го тук, защото възкръсна, както беше казал. Елате и вижте мястото, където е лежал Господ. 7 И идете бързо да кажете на учениците Му, че е възкръснал от мъртвите. И ето, Той отива преди вас в Галилея. Там ще Го видите. Ето, казах ви. 8 И те излязоха бързо от гроба със страх и голяма радост и се затичаха да известят на учениците Му. 9 И ето, Иисус ги срещна и каза: Здравейте! А те се приближиха и се хванаха за краката Му, и Му се поклониха. 10 Тогава Иисус им каза: Не се бойте. Идете и кажете на братята Ми да отидат в Галилея, и там ще Ме видят. 11 Когато те отидоха, ето, някои от стражата дойдоха в града и известиха на главните свещеници всичко, което беше станало. 12 А те, след като се събраха със старейшините и се съвещаваха, дадоха на войниците достатъчно пари и казаха: 13 Кажете: Учениците Му дойдоха през нощта и Го откраднаха, когато ние спяхме. 14 И ако за това стигне слух до управителя, ние ще го убедим и ще направим така, че вие да нямате неприятности. 15 И те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава и до днес. 16 А единадесетте ученици отидоха в Галилея, на хълма, където Иисус им определист. 7;. 17 И като Го видяха, Му се поклониха; а някои се усъмниха. 18 Тогава Иисус се приближи към тях и им говори, като каза: Даде Ми се всяка власт на небето и на земята. 19 И така, идете, правете ученици всичките народи и ги кръщавайте в Името на Отца и Сина и Светия Дух, 20 като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И ето, Аз съм с вас през всичките дни до свършека на света. (Амин) 

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.