от Veren1Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя.2Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми.3Защото Твоята милост е пред очите ми и ходя в истината Ти.4Не съм седял с лъжливи хора и няма да отида с лицемери.5Мразя събранието на злодеите и няма да седна с безбожните.6Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ,7за да издигна глас на благодарност и да разкажа за всички Твои чудеса.8ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава.9Да не грабнеш душата ми с грешниците, нито живота ми с кръвожадни мъже,10в чиито ръце има злодеяние, и чиято десница е пълна със подкуп!11А аз ще ходя в непорочността си – изкупи ме и ме помилвай!12Кракът ми стои на равно място; в събранията ще прославям ГОСПОДА.
1Von David. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.2Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, läutere meine Nieren und mein Herz!3Denn deine Güte ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.4Ich sitze nicht bei falschen Menschen und habe nicht Gemeinschaft mit den Heuchlern. (Пс 1:1)5Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.6Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite, HERR, deinen Altar, (Вт 21:6; Мт 27:24)7dir zu danken mit lauter Stimme und zu verkünden alle deine Wunder.8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt. (Пс 27:4; Пс 122:1)9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,10an deren Händen Schandtat klebt und die gern Geschenke nehmen.11Ich aber gehe meinen Weg in Unschuld. Erlöse mich und sei mir gnädig!12Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund. Ich will den HERRN loben in den Versammlungen. (Пс 22:23)