1Jésus dit: Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu, ayez aussi foi en moi.2Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures; si ce n’était pas vrai, je vous l’aurais dit: en effet je vais vous préparer une place.3Lorsque je vous aurai préparé une place, je reviendrai et je vous prendrai avec moi, afin que vous soyez, vous aussi, là où je suis.4Mais vous en connaissez le chemin.5Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons même pas où tu vas, comment pourrions-nous savoir par quel chemin on y parvient?6– Je suis, moi, le chemin, répondit Jésus, la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi.7Si vous me connaissez, vous connaîtrez aussi mon Père[1]. Et maintenant déjà vous le connaissez, vous l’avez même vu.8Philippe intervint: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.9– Eh quoi, lui répondit Jésus, après tout le temps que j’ai passé avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe! Celui qui m’a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire: « Montre-nous le Père? »10Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi? Ce que je vous dis, je ne le dis pas de moi-même: le Père demeure en moi et c’est lui qui accomplit ainsi ses propres œuvres.11Croyez-moi: Je suis dans le Père et le Père est en moi. Sinon, croyez au moins à cause des œuvres que vous m’avez vu accomplir.12Vraiment, je vous l’assure: celui qui croit en moi accomplira les œuvres que je fais. Il en fera même de plus grandes parce que je vais auprès du Père.13Et quoi que ce soit que vous demandiez en mon nom, je le réaliserai pour que la gloire du Père soit manifestée par le Fils.14Je le répète: si vous me demandez[2] quelque chose en mon nom, je le ferai.
Jésus promet l’Esprit Saint
15Si vous m’aimez, vous suivrez mes commandements.16Et moi, je demanderai au Père de vous donner un autre défenseur en justice[3], afin qu’il reste pour toujours avec vous: (Jn 5:16; Jn 5:19; Jn 8:46; Jn 14:26; Jn 15:26; Jn 16:8)17c’est l’Esprit de vérité, celui que le monde est incapable de recevoir parce qu’il ne le voit pas et ne le connaît pas. Quant à vous, vous le connaissez, car il demeure auprès de vous, et il sera[4] en vous.18Non, je ne vous laisserai pas orphelins, mais je reviendrai vers vous.19Sous peu, le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez parce que je vis et que, vous aussi, vous vivrez.20Quand ce jour viendra, vous connaîtrez que je suis en mon Père; vous saurez aussi que vous êtes en moi, et que moi je suis en vous.21Celui qui m’aime, c’est celui qui retient mes commandements et les applique. Mon Père aimera celui qui m’aime; moi aussi, je l’aimerai et je me ferai connaître à lui.22Jude (qu’il ne faut pas confondre avec Judas Iscariot) lui demanda: Seigneur, pourquoi est-ce seulement à nous que tu veux te manifester, et non au monde?23Jésus lui répondit: Si quelqu’un m’aime, il obéira à ma parole. Mon Père aussi l’aimera: nous viendrons à lui et nous établirons notre demeure chez lui.24Mais celui qui ne m’aime pas ne met pas mes paroles en pratique. Or, cette Parole que vous entendez ne vient pas de moi, c’est la Parole même du Père qui m’a envoyé.25Je vous dis tout cela pendant que je suis encore avec vous.26Mais le Défenseur[5] en justice, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit moi-même.27Je pars, mais je vous laisse la paix, c’est ma paix que je vous donne. Je ne vous la donne pas comme le monde la donne. C’est pourquoi, ne soyez pas troublés et n’ayez aucune crainte en votre cœur.28Vous m’avez entendu dire que je pars, mais aussi que je reviendrai auprès de vous. Si vous m’aimiez, vous seriez heureux de savoir que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi.29Je vous ai prévenus dès maintenant, avant que ces choses arrivent, pour qu’au jour où elles se produiront, vous croyiez.30Désormais, je n’aurai plus guère l’occasion de m’entretenir avec vous, car le dominateur de ce monde vient. Ce n’est pas qu’il ait une prise sur moi,31mais il faut que le monde reconnaisse que j’aime le Père et que j’agis conformément à ce qu’il m’a ordonné. Levez-vous; partons d’ici.
1Euer Herz erschrecke nicht! Glaubt an Gott und glaubt an mich!2In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen. Wenn’s nicht so wäre, hätte ich dann zu euch gesagt: Ich gehe hin, euch die Stätte zu bereiten?3Und wenn ich hingehe, euch die Stätte zu bereiten, will ich wiederkommen und euch zu mir nehmen, auf dass auch ihr seid, wo ich bin. (Jn 12:26; Jn 17:24)4Und wo ich hingehe – den Weg dahin wisst ihr.5Spricht zu ihm Thomas: Herr, wir wissen nicht, wo du hingehst; wie können wir den Weg wissen?6Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich. (Mt 11:27; Jn 10:9; Rm 5:1; He 10:20)7Wenn ihr mich erkannt habt, so werdet ihr auch meinen Vater erkennen. Und von nun an kennt ihr ihn und habt ihn gesehen.8Spricht zu ihm Philippus: Herr, zeige uns den Vater, und es genügt uns.9Jesus spricht zu ihm: So lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, Philippus? Wer mich sieht, der sieht den Vater. Wie sprichst du dann: Zeige uns den Vater? (Jn 12:45; He 1:3)10Glaubst du nicht, dass ich im Vater bin und der Vater in mir? Die Worte, die ich zu euch rede, die rede ich nicht aus mir selbst. Der Vater aber, der in mir bleibt, der tut seine Werke. (Jn 12:49)11Glaubt mir, dass ich im Vater bin und der Vater in mir; wenn nicht, so glaubt doch um der Werke willen. (Jn 10:25; Jn 10:38)12Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird die Werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum Vater. (Mt 28:19)13Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf dass der Vater verherrlicht werde im Sohn. (Mc 11:24; Jn 15:7; Jn 16:24; 1Jn 5:14)14Was ihr mich bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun.
Die Verheißung des Heiligen Geistes
15Liebt ihr mich, so werdet ihr meine Gebote halten. (Jn 15:10; 1Jn 5:3)16Und ich will den Vater bitten und er wird euch einen andern Tröster[1] geben, dass er bei euch sei in Ewigkeit: (Jn 15:26; Jn 16:7)17den Geist der Wahrheit, den die Welt nicht empfangen kann, denn sie sieht ihn nicht und kennt ihn nicht. Ihr kennt ihn, denn er bleibt bei euch und wird in euch sein. (Jn 16:13)18Ich will euch nicht als Waisen zurücklassen; ich komme zu euch.19Es ist noch eine kleine Zeit, dann sieht die Welt mich nicht mehr. Ihr aber seht mich, denn ich lebe, und ihr sollt auch leben. (Jn 20:20)20An jenem Tage werdet ihr erkennen, dass ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch.21Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist’s, der mich liebt. Wer mich aber liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren. (Jn 16:27; 1Jn 5:3)22Spricht zu ihm Judas, nicht der Iskariot: Herr, was bedeutet es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt?23Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm nehmen. (Pr 8:17; Ep 3:17)24Wer aber mich nicht liebt, der hält meine Worte nicht. Und das Wort, das ihr hört, ist nicht mein Wort, sondern das des Vaters, der mich gesandt hat. (Jn 7:16)25Das habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.26Aber der Tröster, der Heilige Geist, den mein Vater senden wird in meinem Namen, der wird euch alles lehren und euch an alles erinnern, was ich euch gesagt habe.
Der Friede Christi
27Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht. (Jn 16:33; Ph 4:7)28Ihr habt gehört, dass ich euch gesagt habe: Ich gehe hin und komme wieder zu euch. Hättet ihr mich lieb, so würdet ihr euch freuen, dass ich zum Vater gehe; denn der Vater ist größer als ich.29Und jetzt habe ich’s euch gesagt, ehe es geschieht, damit ihr glaubt, wenn es nun geschehen wird.30Ich werde nicht mehr viel mit euch reden, denn es kommt der Fürst dieser Welt. Er hat keine Macht über mich. (Jn 12:31; Ep 2:2)31Aber die Welt soll erkennen, dass ich den Vater liebe und tue, wie mir der Vater geboten hat. – Steht auf und lasst uns von hier weggehen. (Jn 10:18)