Synopse der Evangelien
Vergleiche ähnliche Bibelstellen (Новый Русский Перевод):
Иисус исцеляет парализованного и прощает его грехи
1
Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в Свой город.
2
Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на циновке. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: – Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
3
Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».
4
Зная, о чем они думают, Иисус сказал: – Почему у вас в сердце такие злые мысли?
5
Что легче, сказать: «Прощаются тебе грехи» или: «Встань и ходи»?
6
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи … И Он обратился к парализованному: – Вставай, возьми свою циновку и иди домой.
7
Человек встал и пошел домой.
8
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
Иисус исцеляет парализованного и прощает его грехи
1
Через несколько дней Иисус снова пришел в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.
2
К Нему собралось столько людей, что не было места даже в дверях. Когда Иисус возвещал слово,
3
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
4
Видя, что из-за толпы к Иисусу им не подойти, они поднялись на крышу, разобрали ее и спустили сверху циновку, на которой лежал больной.
5
Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: – Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
6
Некоторые из учителей Закона, которые сидели там, подумали про себя:
7
«Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Бога, может прощать грехи?»
8
Иисус тотчас узнал духом Своим, о чем они думают. – Что у вас за мысли такие в сердце? – спросил Он.
9
– Что легче, сказать парализованному: «Прощаются тебе грехи» – или сказать ему: «Встань, возьми циновку и ходи»?
10
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле … И тут Он обратился к парализованному:
11
– Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой.
12
Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял циновку и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Бога, говоря: – Такого мы никогда еще не видели!
Иисус исцеляет парализованного
17
Однажды, когда Иисус учил, рядом сидели фарисеи и учители Закона, которые собрались из всех селений Галилеи, Иудеи и из Иерусалима. С Иисусом была сила Господа, чтобы исцелять больных.
18
И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом.
19
Но из-за толпы они не смогли этого сделать, и тогда они поднялись на крышу и, разобрав черепицу, опустили парализованного на циновке в середину толпы, прямо перед Иисусом.
20
Когда Иисус увидел их веру, Он сказал больному: – Друг, прощаются тебе твои грехи!
21
Фарисеи и учители Закона подумали про себя: «Кто Этот Человек, Который так кощунствует? Кто, кроме одного лишь Бога, может прощать грехи?»
22
Узнав, о чем они думают, Иисус ответил им: – Что у вас за мысли в сердце?
23
Что легче – сказать: «Прощаются тебе твои грехи» – или сказать: «Встань и ходи»?
24
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи … И тут Иисус обратился к парализованному человеку: – Говорю тебе, встань, возьми свою циновку и иди домой.
25
Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чем лежал, и пошел домой, прославляя Бога.
26
Всех охватило изумление, и они прославляли Бога. Объятые страхом, они говорили: – Невероятные вещи видели мы сегодня.