Synopse der Evangelien
Vergleiche ähnliche Bibelstellen (Новий Переклад Українською):
Мати та брати Ісуса
46
Коли Ісус ще говорив до народу, прийшли Його мати та брати і, стоячи надворі, бажали говорити з Ним.
47
Хтось сказав Йому: ―Ось Твоя мати й Твої брати стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.
48
Він же у відповідь сказав тому, хто говорив: ―Хто Моя мати і хто Мої брати?
49
І, показавши рукою на Своїх учнів, промовив: ―Ось Моя мати та Мої брати.
50
Бо той, хто виконує волю Мого Небесного Отця, є Моїм братом, сестрою і матір’ю.
Мати та брати Ісуса
31
Прийшли Його мати та брати і, стоячи надворі, послали до Нього, щоб покликати Його.
32
Люди, що сиділи навколо Нього, сказали Йому: ―Ось Твоя мати, Твої брати та сестри стоять надворі та кличуть Тебе.
33
Він відповів: ―Хто Моя мати і Мої брати?
34
І, подивившись на тих, хто сидів навколо, сказав: ―Ось Моя мати та Мої брати.
35
Бо той, хто виконує волю Божу, є Мені братом, сестрою і матір’ю.
Мати та брати Ісуса
19
Прийшли Його мати та брати й не могли підійти до Нього через натовп.
20
І сказали Йому: ―Твоя мати й Твої брати стоять надворі та бажають бачити Тебе.
21
Він сказав їм у відповідь: ―Мати та брати Мої – це ті, що слухають Слово Боже й виконують його.