Hiob 19,25

Lutherbibel 2017 (LUT)

25 Aber ich weiß, dass mein Erlöser* lebt, und als der Letzte wird er über dem Staub sich erheben.

Elberfelder Bibel (ELB)

25 Doch ich weiß: Mein Erlöser* lebt; und als der Letzte wird er über dem Staub* stehen*.

Hoffnung für alle (HFA)

25 Doch eines weiß ich: Mein Erlöser lebt; auf dieser todgeweihten Erde spricht er das letzte Wort*!

Schlachter 2000 (SLT)

25 Ich weiß, dass mein Erlöser lebt, und zuletzt wird er sich über den Staub erheben.

Zürcher Bibel (ZB)

25 Ich aber weiss: Mein Anwalt lebt, und zuletzt wird er sich über dem Staub erheben.

Gute Nachricht Bibel 2018 (GNB)

25 Doch nein, ich weiß, dass Gott, mein Anwalt,* lebt! Er spricht das letzte Wort hier auf der Erde.

Einheitsübersetzung 2016 (EU)

25 Doch ich, ich weiß: Mein Erlöser lebt, / als Letzter erhebt er sich über dem Staub.*

Neues Leben. Die Bibel (NLB)

25 Und doch weiß ich, dass mein Erlöser lebt und auf dieser Erde das letzte Wort haben wird*.

Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ)

25 Doch ich weiß, dass mein Erlöser lebt, / zuletzt erhebt er sich über den Staub.

Menge Bibel (MENG)

25 Ich aber, ich weiß, daß mein Löser* lebt und als letzter auf dem Staube* auftreten wird;

VOLXBIBEL (VXB)

25 „Trotzdem bin ich mir in einer Sache hundertpro sicher: Gott ist da! Er ist mein Anwalt, der für mich kämpft, er existiert wirklich! Und auch wenn die Welt untergeht, wird er als Letzter übrig sein, er ist derjenige, der die Tür zumacht.