Jesaja 52 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri Новый Русский Перевод

Jesaja 52 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Tanrımız'ın Egemenliği

1 Uyan, ey Siyon, uyan, kudretini kuşan. Ey Yeruşalim, kutsal kent, güzel giysilerini giy. Çünkü sünnetsizlerle murdarlar Kapılarından asla içeri girmeyecek artık. 2 Üzerindeki tozu silk! Kalk, ey Yeruşalim, tahtına otur, Boynundaki zinciri çöz, Ey Siyon, tutsak kız. 3 RAB diyor ki, ‹‹Karşılıksız satılmıştınız, Parasız kurtulacaksınız.›› 4 Egemen RAB diyor ki, ‹‹Halkım gurbette yaşamak için önce Mısır'a inmişti. Şimdi de Asurlular onları ezdi. 5 Halkım boş yere alınıp götürüldü, Benim burayla ne ilgim kaldı?›› diyor RAB, ‹‹Yöneticileri feryat ediyor, Adıma günboyu sövülüyor›› diyor RAB. 6 ‹‹Bundan ötürü halkım adımı bilecek, O gün, ‹İşte ben› diyenin ben olduğumu anlayacak.›› 7 Dağları aşıp gelen müjdecinin ayakları ne güzeldir! O müjdeci ki, esenlik duyuruyor. İyilik müjdesi getiriyor, kurtuluş haberi veriyor. Siyon halkına, ‹‹Tanrınız egemenlik sürüyor!›› diye ilan ediyor. 8 Dinleyin! Bekçileriniz seslerini yükseltiyor, Hep birlikte sevinçle haykırıyorlar. Çünkü RAB'bin Siyon'a dönüşünü gözleriyle görmekteler! 9 Ey Yeruşalim yıkıntıları, Hep birlikte sevinçle haykırıp bağırın! Çünkü RAB halkını avuttu, Yeruşalim'i kurtardı. 10 Bütün ulusların gözü önünde Kutsal kolunu sıvadı, Dünyanın dört bucağı Tanrımız'ın kurtarışını görecek. 11 Çekilin, çekilin, oradan çıkın, Murdara dokunmayın. Oradan çıkıp temizlenin, Ey RAB'be tapınma araçlarını taşıyan sizler! 12 Aceleyle çıkmayacak, Kaçıp gitmeyeceksiniz; Çünkü RAB önünüzden gidecek, İsrail'in Tanrısı artçınız olacak.

Kulun Acı Çekmesi ve Yücelmesi

13 Bakın, kulum başarılı olacak; Üstün olacak, el üstünde tutulup alabildiğine yüceltilecek. 14 Birçokları onun karşısında dehşete düşüyor; Biçimi, görünüşü öyle bozuldu ki, İnsana benzer yanı kalmadı; 15 Pek çok ulus ona şaşacak, Onun önünde kralların ağızları kapanacak. Çünkü kendilerine anlatılmamış olanı görecek, Duymadıklarını anlayacaklar.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

Новый Русский Перевод
1 Проснись, проснись, Сион, облекись силой. Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанный и нечистый не войдут в тебя больше. 2 Отряхнись от пыли и поднимись; сядь на престол, Иерусалим. Сними с шеи цепи, пленная дочь Сиона. 3 Ведь так говорит Господь: – Даром вы были проданы и не за деньги будете искуплены. 4 Ведь так говорит Владыка Господь: – Вначале Мой народ пошел в Египет, чтобы жить там; затем Ассирия притесняла его ни за что. 5 А теперь, что у Меня здесь? – возвещает Господь. – Мой народ забирается даром, а правители его рыдают, – возвещает Господь, – и весь день Мое имя постоянно бесчестится. 6 Поэтому Мой народ узнает Мое имя; в тот день они узнают, что Я – Тот же, Кто сказал: «Вот Я».

Возвращение на Сион

7 Как прекрасны на горах ноги тех, кто несет радостную весть, возвещая мир, кто приносит добрые известия, возвещая спасение, кто говорит Сиону: «Твой Бог воцарился!» 8 Слушай! Стражи* твои поднимают свои голоса и вместе кричат от радости, потому что видят своими глазами, как Господь возвращается на Сион. 9 Запевайте вместе песню радости, развалины Иерусалима, так как Господь утешил Свой народ, искупил Иерусалим. 10 Господь проявит силу Своей святой руки на глазах у всех народов, и увидят все края земли спасение нашего Бога. 11 Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Господни*. 12 Но вы не в спешке уйдете и не обратитесь в бегство, потому что Господь пойдет перед вами, и Бог Израиля будет стражем позади вас.

Страдания и слава Слуги Господа

13 – Вот, Слуга Мой будет преуспевать; Он будет возвышен, вознесен и возвеличен.* 14 Как много было дивившихся на Него* – так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его – на вид людской. 15 Но Он приведет в изумление* множество народов, и цари закроют из-за Него свои рты. То, что им не было сказано, они увидят сами, и то, о чем прежде не слышали, они поймут.