1Öyleyse kardeşlerim, Tanrı'nın merhameti adına size yalvarırım: Bedenlerinizi diri, kutsal, Tanrı'yı hoşnut eden birer kurban olarak sunun. Ruhsal tapınmanız budur.2Bu çağın gidişine uymayın; bunun yerine, Tanrı'nın iyi, beğenilir ve yetkin isteğinin ne olduğunu ayırt edebilmek için düşüncenizin yenilenmesiyle değişin.3Tanrı'nın bana bağışladığı lütufla hepinize söylüyorum: Kimse kendisine gereğinden çok değer vermesin. Herkes Tanrı'nın kendisine verdiği iman ölçüsüne göre düşüncelerinde sağduyulu olsun.4Bir bedende ayrı ayrı işlevleri olan çok sayıda üyemiz olduğu gibi, çok sayıda olan bizler de Mesih'te tek bir bedeniz ve birbirimizin üyeleriyiz.6Tanrı'nın bize bağışladığı lütfa göre, ayrı ayrı ruhsal armağanlarımız vardır. Birinin armağanı peygamberlikse, imanı oranında peygamberlik etsin.7Hizmetse, hizmet etsin. Öğretmekse, öğretsin.8Öğüt veren, öğütte bulunsun. Bağışta bulunan, bunu cömertçe yapsın. Yöneten, gayretle yönetsin. Merhamet eden, bunu güler yüzle yapsın.9Sevginiz ikiyüzlü olmasın. Kötülükten tiksinin, iyiliğe bağlanın.10Birbirinize kardeşlik sevgisiyle bağlı olun. Birbirinize saygı göstermekte yarışın.11Gayretiniz eksilmesin. Ruhta ateşli olun. Rab'be kulluk edin.12Umudunuzla sevinin. Sıkıntıya dayanın. Kendinizi duaya verin.13İhtiyaç içinde olan kutsallara yardım edin. Konuksever olmayı amaç edinin.14Size zulmedenler için iyilik dileyin. İyilik dileyin, lanet etmeyin.15Sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın.16Birbirinizle aynı düşüncede olun. Böbürlenmeyin; tersine, hor görülenlerle arkadaşlık edin. Bilgiçlik taslamayın.17Kötülüğe kötülükle karşılık vermeyin. Herkesin gözünde iyi olanı yapmaya dikkat edin.18Mümkünse, elinizden geldiğince herkesle barış içinde yaşayın.19Sevgili kardeşler, kimseden öç almayın; bunu Tanrı'nın gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹‹Rab diyor ki, ‹Öç benimdir, ben karşılık vereceğim.› ››20Ama, ‹‹Düşmanın acıkmışsa doyur, Susamışsa su ver. Bunu yapmakla onu utanca boğarsın.››21Kötülüğe yenilme, kötülüğü iyilikle yen.
Новый Русский Перевод
Жизнь, угодная Богу
1Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Божьей, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Богу. Это и есть подобающее для вас служение Ему*.2Не приспосабливайтесь к образу жизни этого мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Божью, благую, угодную и совершенную.3По данной мне благодати я говорю каждому из вас: не воображайте о себе слишком много, судите о себе здраво, по мере той веры, которую Бог дал каждому.4Как у человека одно тело и в нем много членов, но у этих членов разное назначение,5так и все мы во Христе составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу.6И так как у нас есть различные дары, которые мы получили по данной нам благодати, то если у кого-то есть дар пророчества, пусть пророчествует в согласии с данной ему верой;7если это дар служить другим, пусть служит; если это дар быть учителем, пусть учит;8если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть дает щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.9Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.10Любите друг друга братской любовью, стремитесь оказывать уважение друг другу.11Пусть ваше рвение не ослабевает, пламенейте духом в вашем служении Господу.12Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страданиях, постоянны в молитве.13Помогайте святым людям Божьим, когда они в нужде, проявляйте гостеприимство.14Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.15Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.16Живите в согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, общайтесь также и с людьми скромного положения*. Не будьте о себе высокого мнения.17Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.18Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.19Друзья мои, не мстите за себя, лучше оставьте место для гнева Божьего, ведь Господь говорит в Писании: «Предоставьте месть Мне, Я воздам»*.20Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову»*.21Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.