Psalm 111 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri Новый Русский Перевод

Psalm 111 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

111. Mezmur

1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim. 2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür. 3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer. 4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir. 5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar. 6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü. 7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir; 8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır. 9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir. 10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

Новый Русский Перевод
1 Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений. 2 Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится. 3 Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет пребывать вечно. 4 Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен*. 5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо. 6 Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти. 7 Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа. 8 Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. 9 Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность пребывает вовек, рог* его вознесется в славе. 10 Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.