Sprüche 2 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri Новый Русский Перевод

Sprüche 2 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Bilgeliğin Yararları

1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan, 3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen, 4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi, 5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın. 6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar. 7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların. 8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir. 9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu. 10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden. 11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak. 12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak. 13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar. 14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından. 15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır. 16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak. 18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür. 19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez. 20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git. 21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan. 22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

Новый Русский Перевод

Достоинства мудрости

1 Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе, 2 обратив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце к пониманию, 3 если будешь взывать о разуме и призывать понимание, 4 если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад, 5 то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога. 6 Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание. 7 Он бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен. 8 Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему. 9 Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь. 10 Мудрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе. 11 Рассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит. 12 Мудрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны, 13 кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы; 14 от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла, 15 чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям. 16 Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами, 17 которая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом*. 18 Дом ее ведет к смерти, и пути ее – к духам умерших. 19 Никто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых. 20 Так ты будешь ходить по пути добрых и хранить стези праведников, 21 ведь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней; 22 а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены.