1Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,2RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!3RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.4RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.5RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.6Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.7RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,8RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.9RAB'bin sesi geyikleri doğurtur*, Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır.10RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.11RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
Einheitsübersetzung 2016
Lobpreis auf Gottes Herrlichkeit
1Ein Psalm Davids.
Bringt dar dem HERRN, ihr Himmlischen,
bringt dar dem HERRN Ehre und Macht!2Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens,
werft euch nieder vor dem HERRN in heiliger Majestät!3Die Stimme des HERRN über den Wassern:
Der Gott der Ehre hat gedonnert, /
der HERR über gewaltigen Wassern.4Die Stimme des HERRN voller Kraft,
die Stimme des HERRN voll Majestät.5Die Stimme des HERRN bricht Zedern,
der HERR hat zerbrochen die Zedern des Libanon.6Er ließ den Libanon hüpfen wie einen Jungstier,
wie einen Wildstier den Sirjon.7Die Stimme des HERRN sprüht flammendes Feuer, /8die Stimme des HERRN lässt die Wüste beben,
beben lässt der HERR die Wüste von Kadesch.9Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen, /
sie reißt ganze Wälder kahl.
In seinem Palast ruft alles: Ehre!10Der HERR thront über der Flut,
der HERR thront als König in Ewigkeit.11Der HERR gebe Macht seinem Volk.
Der HERR segne sein Volk mit Frieden.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.