1Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, Yakup'un Tanrısı'nın adı seni korusun!2Yardım göndersin sana kutsal yerden, Siyon'dan destek versin.3Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! Sela4Gönlünce versin sana, Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!5O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, Tanrımız'ın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.6Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, Sağ elinin kurtarıcı gücüyle Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.7Bazıları savaş arabalarına, Bazıları atlarına güvenir, Bizse Tanrımız RAB'bin adına güveniriz.8Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.9Ya RAB, kralı kurtar! Yanıtla bizi sana yakardığımız gün!
Einheitsübersetzung 2016
Bitte um Gottes Hilfe für den König
1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2Der HERR antworte dir am Tag der Bedrängnis,
der Name des Gottes Jakobs schütze dich.3Er sende dir Hilfe vom Heiligtum
und vom Zion her stütze er dich.4Er gedenke all deiner Gaben
und dein Brandopfer möge ihm köstlich sein. [Sela]*5Er schenke dir, was dein Herz begehrt,
und er erfülle all dein Planen.6Wir wollen jubeln über deine Hilfe /
und im Namen unseres Gottes das Banner erheben.
Der HERR erfülle all deine Bitten.7Nun hab ich erkannt: Der HERR schafft Rettung seinem Gesalbten.
Er antwortet ihm von seinem heiligen Himmel her /
mit der rettenden Kraft seiner Rechten.8Diese setzen auf Wagen, jene auf Rosse,
wir aber bekennen den Namen des HERRN, unsres Gottes.9Sie sind gestürzt und gefallen;
wir aber bleiben aufrecht und stehen.10Schaff doch Rettung, HERR!
Der König antworte uns am Tag, da wir rufen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.