Psalm 145 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri English Standard Version

Psalm 145 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

145. Mezmur

Davut'un övgü ilahisi

1 Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim. 2 Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim. 3 RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne. 4 Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak. 5 Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak. 6 Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım. 7 Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu. 8 RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir. 9 RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar. 10 Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar. 11 Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur; 12 Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye. 13 Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır. 14 RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur. 15 Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin. 16 Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince. 17 RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir. 18 RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır. 19 Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır. 20 RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini. 21 RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

English Standard Version

Great Is the Lord

1 * A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. 2 Every day I will bless you and praise your name forever and ever. 3 Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. 4 One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. 5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. 6 They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. 7 They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. 8 The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. 9 The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made. 10 All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you! 11 They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power, 12 to make known to the children of man your* mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.]* 14 The Lord upholds all who are falling and raises up all who are bowed down. 15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. 16 You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. 17 The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. 18 The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. 19 He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them. 20 The Lord preserves all who love him, but all the wicked he will destroy. 21 My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever.