1Tanrı'nın isteğiyle Mesih İsa'nın elçisi olmaya çağrılan ben Pavlus ve kardeşimiz Sostenis'ten Tanrı'nın Korint'teki kilisesine selam! Mesih İsa'da kutsal kılınmış, kutsal olmaya çağrılmış olan sizlere ve hepimizin Rabbi İsa Mesih'in adını her yerde anan herkese Babamız Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten lütuf ve esenlik olsun.4Tanrı'nın Mesih İsa'da size bağışladığı lütuftan ötürü sizin için her zaman Tanrım'a şükrediyorum.5Mesih'le ilgili tanıklığımız sizde pekiştiği gibi Mesih'te her bakımdan -her tür söz ve bilgi bakımından- zenginleştiniz.7Şöyle ki, Rabbimiz İsa Mesih'in görünmesini beklerken hiçbir ruhsal armağandan yoksun değilsiniz.8Rabbimiz İsa Mesih kendi gününde kusursuz olmanız için sizi sonuna dek pekiştirecektir.9Sizleri Oğlu Rabbimiz İsa Mesih'le paydaşlığa çağıran Tanrı güvenilirdir.
İnanlılar Topluluğunda Bölünmeler
10Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in adıyla yalvarıyorum: Hepiniz uyum içinde olun, aranızda bölünmeler olmadan aynı düşünce ve görüşte birleşin.11Kardeşlerim, Kloi'nin ev halkından aranızda çekişmeler olduğunu öğrendim.12Şunu demek istiyorum: Her biriniz, ‹‹Ben Pavlus yanlısıyım››, ‹‹Ben Apollos yanlısıyım››, ‹‹Ben Kefas yanlısıyım›› ya da ‹‹Ben Mesih yanlısıyım›› diyormuş.13Mesih bölündü mü? Sizin için çarmıha gerilen Pavlus muydu? Pavlus'un adıyla mı vaftiz edildiniz?14Hiç kimse benim adımla vaftiz edildiğinizi söylemesin diye Krispus'la Gayus'tan başka hiçbirinizi vaftiz etmediğim için Tanrı'ya şükrediyorum.16Evet, bir de İstefanas'ın ev halkını vaftiz ettim; bunun dışında kimseyi vaftiz ettiğimi anımsamıyorum.17Çünkü Mesih beni vaftiz etmeye değil, Mesih'in çarmıhtaki ölümü boşa gitmesin diye, bilgece sözlere dayanmaksızın Müjde'yi yaymaya gönderdi.
Mesih: Tanrı'nın Gücü ve Bilgeliği
18Çarmıhla ilgili bildiri mahva gidenler için saçmalık, biz kurtulmakta olanlar içinse Tanrı gücüdür.19Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Bilgelerin bilgeliğini yok edeceğim, Akıllıların aklını boşa çıkaracağım.››20Hani nerede bilge kişi? Din bilgini nerede? Nerede bu çağın hünerli tartışmacısı? Tanrı dünya bilgeliğinin saçma olduğunu göstermedi mi?21Mademki dünya Tanrı'nın bilgeliği uyarınca Tanrı'yı kendi bilgeliğiyle tanımadı, Tanrı iman edenleri saçma sayılan bildiriyle kurtarmaya razı oldu.22Yahudiler doğaüstü belirtiler ister, Grekler'se bilgelik arar.23Ama biz çarmıha gerilmiş Mesih'i duyuruyoruz. Yahudiler bunu yüzkarası, öteki uluslar da saçmalık sayarlar.24Oysa Mesih, çağrılmış olanlar için -ister Yahudi ister Grek olsun- Tanrı'nın gücü ve Tanrı'nın bilgeliğidir.25Çünkü Tanrı'nın ‹‹saçmalığı›› insan bilgeliğinden daha üstün, Tanrı'nın ‹‹zayıflığı›› insan gücünden daha güçlüdür.26Kardeşlerim, aldığınız çağrıyı düşünün. Birçoğunuz insan ölçülerine göre bilge, güçlü ya da soylu kişiler değildiniz.27Ne var ki, Tanrı bilgeleri utandırmak için dünyanın saçma saydıklarını, güçlüleri utandırmak için de dünyanın zayıf saydıklarını seçti.28Dünyanın önemli gördüklerini hiçe indirmek için dünyanın önemsiz, soysuz, değersiz gördüklerini seçti.29Öyle ki, Tanrı'nın önünde hiç kimse övünemesin.30Ama siz Tanrı sayesinde Mesih İsa'dasınız. O bizim için tanrısal bilgelik, doğruluk, kutsallık ve kurtuluş oldu.31Bunun için yazılmış olduğu gibi, ‹‹Övünen, Rab'le övünsün.››
Nya Levande Bibeln
Hälsning
1Från Paulus, som genom Guds vilja är utsedd till att vara sändebud* åt Jesus Kristus*. Min medarbetare Sosthenes är med och sänder sina hälsningar.2Till Guds församling i Korinth, till er som tillhör Gud på grund av det som Jesus Kristus har gjort för oss. Till er som har fått erbjudandet att vara Guds folk, tillsammans med alla de människor utöver jorden som tillber vår Herre Jesus Kristus, han som är både deras och vår Herre.3Jag ber att Gud, vår Far, och Herren Jesus Kristus ska visa er godhet och fylla er med frid.
Paulus tackar Gud för församlingens tro
4Jag tackar alltid Gud för att han har gett er allt gott på grund av er gemenskap med Jesus Kristus.5Tack vare Kristus har Gud utrustat er med allt vad ni behöver i församlingen. Ni är duktiga på att tala och känner väl till hans budskap,6vilket visar att ni har en fast tro på allt det vi berättade för er om Kristus.7Därför har Gud gett er alla de olika förmågor som församlingen behöver medan ni väntar på att vår Herre Jesus Kristus ska visa sig på jorden igen.8Gud ska också hjälpa er att hålla fast vid er tro ända till slutet, så att ni är utan skuld den dag vår Herre Jesus Kristus kommer tillbaka.9Gud har ju inbjudit er att få leva i gemenskap med hans Son Jesus Kristus, vår Herre, för evigt, och han håller sitt ord.
Splittring i församlingen
10Men nu uppmanar jag er, kära syskon*, att för vår Herre Jesus Kristus skull, se till att ni lever i harmoni med varandra, så att inte församlingen splittras. Var eniga i ert sätt att tänka, och sträva mot samma mål.11Jag har nämligen hört ifrån dem som bor i Chloes hus att ni har börjat bråka och dela upp er i olika grupper, kära syskon.12En del av er säger: ”Jag följer Paulus”. Andra säger: ”Jag följer Apollos*”, eller ”Jag följer Petrus*”, eller ”Jag följer Kristus”.13Vad är det för dumt prat? Inte kan väl Kristus delas upp i smådelar? Det var väl inte jag, Paulus, som spikades fast på ett kors för er skull? Och ni döptes väl inte in i gemenskap med mig?14Nej, när jag hör sådana här rapporter är jag tacksam över att jag inte har döpt några andra än Crispus och Gaius i er församling.15Annars kanske någon börjar säga att de har döpts in i gemenskap med Paulus.16Jo, jag har döpt fler förresten, Stefanas och hans familj också. Men några andra kan jag inte minnas att jag har döpt.17Kristus sände mig ju inte i första hand för att döpa, utan för att sprida det glada budskapet om honom. Och när jag gör det försöker jag inte övertala människor genom mänsklig vishet och väl uttänkta formuleringar. Nej, det skulle stjäla uppmärksamheten från budskapet om att Kristus dog på korset för vår skull.
Guds vishet är nonsens för den som inte tror
18Detta budskap om att Kristus dog på korset för oss, låter som rent nonsens för dem som vägrar att tro på det, och därför går evigt förlorade. Men vi som tror på budskapet, vet att det är genom korset som Gud visar sin kraft att rädda.19Gud säger ju i Skriften*: ”Jag ska göra slut på de visas vishet, och de förståndigas förstånd ska inte leda dem någonstans.”*20Så vad händer då med världens alla visa och lärda människor? Vad händer med filosoferna och de stora tänkarna? Jo, Gud har visat att deras vishet inte är något annat än rent nonsens.21Människorna såg att det var Gud som i sin vishet hade skapat den värld de levde i, men de använde inte sin vishet till att lära känna Gud, så att de kunde bli räddade. Därför bestämde Gud att människorna istället skulle bli räddade genom att tro på de tokigheter vi berättar för dem.22Problemet är att judarna inte vill tro om de inte får se under, och att grekerna bara lyssnar till mänsklig vishet.23Men vi sprider budskapet om att den Kristus* som judarna väntade på dog på ett kors, något som judarna inte kan acceptera, och som för grekerna låter som rent nonsens.24Men de som tackar ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom, vare sig de är judar eller icke-judar, de förstår att Gud visade sin kraft och vishet när han lät Kristus dö i vårt ställe.25Det som verkar vara tokigheter från Gud, är visare än all mänsklig vishet. Och det som verkar vara en svaghet hos Gud, är starkare än all mänsklig styrka.26Tänk på hur det var när ni själva blev inbjudna av Gud att få tillhöra honom, kära syskon. Det var inte många av er som räknades som visa och lärda, hade inflytande i samhället, eller kom från en fin familj.27Nej, de som tackar ja till att få tillhöra Gud är ofta sådana som anses vara okunniga här i världen, och därför ska de visa och lärda en dag få skämmas inför Gud. De som tackar ja till att få tillhöra Gud är ofta sådana som saknar inflytande i samhället, och därför ska de mäktiga en dag få skämmas inför Gud.28Ja, just de människor som resten av världen ser ner på, sådana som har låg status och inte anses vara värda något, de tackar ja till Guds inbjudan och får tillhöra honom. Gud ville nämligen visa de människor som tror att de är något, att deras status inte har något värde för honom.29Ingen ska kunna skryta över sig själv inför Gud.30Men inte heller ni som har tackat ja till Guds inbjudan kan skryta över er själva, för det är Gud som har gjort så att ni kan leva i gemenskap med Jesus Kristus. Gud har ju avslöjat sin vishet genom att låta Kristus köpa oss fria från vårt slaveri under synden, så att vi nu är skuldfria inför Gud och kan leva helt för honom.31Därför står det i Skriften: ”Den som vill skryta, ska skryta över det som Herren har gjort.”*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.