Psalm 25 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Słowo Życia

Psalm 25 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

Prośba o przebaczenie i wskazanie drogi

Dawidowy.

1 א Do Ciebie, JHWH,* wznoszę moją duszę, Mój Boże,* 2 ב Tobie ufam, nie dopuść, by spotkał mnie wstyd, Niech moi wrogowie nie cieszą się z mego powodu. 3 ג Tak! Nikt, kto na Ciebie czeka, nie będzie się wstydził. Wstyd spotka rozmyślnych* wiarołomców.* 4 ד Spraw, bym poznał Twoje drogi, Naucz mnie Twoich ścieżek. 5 ה Prowadź mnie w swojej prawdzie i pouczaj mnie, Gdyż Ty jesteś Bogiem mojego zbawienia, ו Na* Ciebie czekam cały dzień.* 6 ז Pamiętaj o swoim miłosierdziu, JHWH, I o swojej łasce, gdyż one są od wieków. 7 ח Grzechów mojej młodości i mych przestępstw nie pamiętaj, Pamiętaj o mnie według swojej łaski, Ze względu na Twoją dobroć, JHWH. 8 ט Dobry i sprawiedliwy jest JHWH, Dlatego poucza grzeszników na [ich] drodze. 9 י Sprawia, że pokorni kroczą pewnie w sądzie, I naucza pokornych* swojej drogi. 10 כ Wszystkie drogi Pana są łaską i wiernością Dla strzegących Jego przymierza oraz Jego postanowień.* 11 ל Ze względu na swoje imię, JHWH, Przebacz też moją winę, gdyż jest wielka. 12 מ Kto jest tym człowiekiem, który boi się JHWH? Poucza go, którą wybrać drogę.* 13 נ Jego dusza będzie spoczywać w dobru, A jego nasienie posiądzie ziemię.* 14 ס Przyjaźń* z JHWH jest dla tych, którzy się Go boją, Im On daje poznać swe przymierze. 15 ע Moje oczy kieruję wciąż na JHWH,* Gdyż On uwalnia z sieci moje nogi. 16 פ Zwróć się w mą stronę i zmiłuj się nade mną, Gdyż jestem samotny i ubogi. 17 צ Przysporzyli trosk mojemu sercu,* Wyprowadź mnie z mego przygnębienia. 18 ק Wejrzyj* na moją nędzę i mój znój I zabierz wszystkie moje grzechy. 19 ר Wejrzyj na moich wrogów, jak są liczni, Z jak zawziętą nienawiścią mnie traktują. 20 ש Strzeż mojej duszy i ocal mnie, Niech mnie nie spotka wstyd, bo do Ciebie się uciekam. 21 ת Niewinność i prawość niech mnie chronią, Gdyż na Ciebie czekałem.* 22 Odkup, Boże, Izraela Od wszystkich jego niedoli.