Amos 1 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)
Słowo o autorze i czasie napisania Księgi
1Słowa Amosa,* który był jednym z hodowców owiec w Tekoa.* Miał on widzenie o Izraelu. Było to w czasach Uzjasza,* króla judzkiego, oraz w czasach Jeroboama,* syna Joasza,* króla izraelskiego, dwa lata przed trzęsieniem ziemi.2Powiedział on: PAN ryczy jak lew z Syjonu i z Jerozolimy wydaje swój głos, lament* ogarnia niwy pasterzy, a szczyt Karmelu usycha.*
Sąd nad Aramem
3Tak mówi PAN: Z powodu trzech przestępstw Damaszku* i z powodu czterech nie odwrócę ich losu, gdyż żelaznymi saniami* stratowali Gilead.4Dlatego rzucę ogień na dom Chazaela* i strawi on pałace Ben-Hadada.*5Połamię zawory Damaszku, wytnę mieszkańców z Bikat-Awen* wraz z dzierżącym berło Bet-Eden.* I lud Aramu pójdzie na wygnanie do Kir* — mówi PAN.
Sąd nad Filisteą
6Tak mówi PAN: Z powodu trzech przestępstw Gazy* i z powodu czterech nie odwrócę ich losu, gdyż uprowadzili całą ludność, by ją następnie wydać Edomowi.7Dlatego rzucę ogień na mury Gazy i strawi jej pałace.8Wytnę mieszkańców z Aszdodu* i dzierżącego berło Aszkelonu.* Zwrócę swoją rękę przeciwko Ekronowi* i wygubię resztę Filistynów* — mówi Wszechmocny PAN.
Sąd nad Tyrem
9Tak mówi PAN: Z powodu trzech przestępstw Tyru* i z powodu czterech nie odwrócę ich losu, gdyż wszystkich uprowadzonych wydali Edomowi, zapominając o bratnim przymierzu.10Dlatego rzucę ogień na mury Tyru i strawi on jego pałace.
Sąd nad Edomem
11Tak mówi PAN: Z powodu trzech przestępstw Edomu* i z powodu czterech nie odwrócę ich losu, gdyż ścigał mieczem swego brata, stłumił swoją litość, wciąż pałał gniewem i ustawicznie podsycał swą wściekłość.12Dlatego rzucę ogień na Teman* i strawi on pałace Bosry.*
Sąd nad Ammonem
13Tak mówi PAN: Z powodu trzech przestępstw Ammonitów* i z powodu czterech nie odwrócę ich losu, gdyż rozpruwali brzemienne Gileadu,* aby poszerzyć własne granice.14Dlatego rozpalę ogień na murze Rabby* i strawi on jej pałace — przy zgiełku w dniu bitwy, w wichrze, w dniu huraganu.15I pójdzie ich król na zesłanie, on, a z nim jego książęta — mówi PAN.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.