Psalm 110 | Schlachter 2000
1Ein Psalm Davids.* Der HERR sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße!2Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion: Herrsche inmitten deiner Feinde!3Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor.4Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!5Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns.6Er wird Gericht halten unter den Heiden, es wird viele Leichen geben; er zerschmettert das Haupt über ein großes Land.7Er wird trinken aus dem Bach am Weg; darum wird er das Haupt erheben.
Segond 21
Le Messie, roi et prêtre
1Psaume de David. L'Eternel a déclaré à mon Seigneur: «Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.»*2L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis!3Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore, ta jeunesse vient à toi comme une rosée.4L'Eternel l'a juré, et il ne se rétractera pas: «Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédek.»*5Le Seigneur est à ta droite, il écrase des rois le jour de sa colère.6Il exerce la justice parmi les nations: tout est rempli de cadavres, il écrase des chefs sur tout le territoire.7Il boit au torrent pendant la marche, c'est pourquoi il relève la tête.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.