1Worte des Königs Lemuel; die Lehre, die seine Mutter ihm gab:2Was soll ich dir raten, mein Sohn, was, du Sohn meines Leibes, ja, was, du Sohn meiner Gelübde?3Gib nicht den Frauen deine Kraft, noch deine Wege denen, die Könige verderben!4Es ziemt sich für Könige nicht, Lemuel, es ziemt sich für Könige nicht, Wein zu trinken, noch für Fürsten der Hang zu starkem Getränk!5Sie könnten über dem Trinken das vorgeschriebene Recht vergessen und die Rechtssache aller geringen Leute verdrehen.6Gebt starkes Getränk dem, der zugrunde geht, und Wein den betrübten Seelen!7Sie werden über dem Trinken ihre Armut vergessen und werden nicht mehr an ihr Elend denken.8Tue deinen Mund auf für den Stummen, für das Recht all derer, die dem Untergang geweiht sind!9Tue deinen Mund auf, richte recht und verteidige den Elenden und Armen!
Das Lob der tugendhaften Frau
10Eine tugendhafte Frau — wer findet sie? Sie ist weit mehr wert als [die kostbarsten] Perlen!11Auf sie verlässt sich das Herz ihres Mannes, und an Gewinn mangelt es ihm nicht.12Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses alle Tage ihres Lebens.13Sie kümmert sich um Wolle und Flachs und verarbeitet es mit willigen Händen.14Sie gleicht den Handelsschiffen; aus der Ferne bringt sie ihr Brot herbei.15Bevor der Morgen graut, ist sie schon auf; sie gibt Speise aus für ihr Haus und bestimmt das Tagewerk für ihre Mägde.16Sie trachtet nach einem Acker und erwirbt ihn auch; vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg an.17Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und stärkt ihre Arme.18Sie sieht, dass ihr Erwerb gedeiht; ihr Licht geht auch bei Nacht nicht aus.19Sie greift nach dem Spinnrocken, und ihre Hände fassen die Spindel.20Sie tut ihre Hand dem Unglücklichen auf und reicht ihre Hände dem Armen.21Vor dem Schnee ist ihr nicht bange für ihr Haus, denn ihr ganzes Haus ist in Scharlach gekleidet.22Sie macht sich selbst Decken; Leinen und Purpur ist ihr Gewand.23Ihr Mann ist wohlbekannt in den Toren, wenn er unter den Ältesten des Landes sitzt.24Sie fertigt Hemden und verkauft sie und liefert dem Händler Gürtel.25Kraft und Würde sind ihr Gewand, und sie lacht angesichts des kommenden Tages.26Ihren Mund öffnet sie mit Weisheit, und freundliche Unterweisung ist auf ihrer Zunge.27Sie behält die Vorgänge in ihrem Haus im Auge und isst nie das Brot der Faulheit.28Ihre Söhne wachsen heran und preisen sie glücklich; ihr Mann rühmt sie ebenfalls:29»Viele Töchter haben sich als tugendhaft erwiesen, du aber übertriffst sie alle!«30Anmut ist trügerisch und Schönheit vergeht, aber eine Frau, die den HERRN fürchtet, die wird gelobt werden.31Gebt ihr von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werke werden sie rühmen in den Toren!
Синодальный перевод
1Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:2что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?3Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.4Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям – сикеру,5чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.6Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;7пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.8Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.9Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.10Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;11уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка;12она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.13Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.14Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.15Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.16Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.17Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.18Она чувствует, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.19Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.20Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.21Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.22Она делает себе ковры; виссон и пурпур – одежда ее.23Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.24Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.25Крепость и красота – одежда ее, и весело смотрит она на будущее.26Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.27Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.28Встают дети и ублажают ее, – муж, и хвалит ее:29"много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".30Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.31Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.