1Der Gottlose flieht, auch wenn niemand ihn jagt, aber die Gerechten sind furchtlos wie ein junger Löwe.2Ist ein Land frevelhaft, so erlebt es häufigen Fürstenwechsel; durch einen einsichtigen, weisen Mann aber hat es lange Bestand.3Ein armer Mann, der die Geringen bedrückt, ist wie ein Wolkenbruch, der die Ernte wegschwemmt.4Die [Leute], die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen, aber gegen die, welche das Gesetz halten, sind sie aufgebracht.5Böse Menschen verstehen das Recht nicht, die aber den HERRN suchen, verstehen alles.6Besser ein Armer [sein], der in seiner Lauterkeit wandelt, als ein Reicher, der krumme Wege geht.7Wer das Gesetz hält, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern zusammen ist, macht seinem Vater Schande.8Wer sein Vermögen durch Zins und Wucher vermehrt, der sammelt es für einen, der sich über die Armen erbarmt.9Wer sein Ohr abwendet vom Hören auf das Gesetz, dessen Gebet sogar ist ein Gräuel.10Wer Redliche irreführt auf einen schlimmen Weg, der wird selbst in seine Grube fallen; aber die Unsträflichen werden Gutes erben.11Ein Reicher kommt sich selbst weise vor, aber ein Armer, der verständig ist, durchschaut ihn.12Wenn die Gerechten triumphieren, so ist die Herrlichkeit groß, wenn aber die Gottlosen obenauf kommen, so verbirgt man sich.13Wer seine Schuld verheimlicht, dem wird es nicht gelingen, wer sie aber bekennt und lässt, der wird Barmherzigkeit erlangen.14Wohl dem Menschen, der beständig in der Furcht [Gottes] bleibt; wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Unglück stürzen.15Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, so ist ein gottloser Herrscher gegen das geringe Volk.16Ein unverständiger Fürst erlaubt sich viele Erpressungen; wer aber ungerechten Gewinn hasst, wird lange regieren.17Ein Mensch, der das Blut einer Seele auf dem Gewissen hat, Muss bis zum Grab flüchtig sein; niemand soll ihm helfen!18Wer unsträflich wandelt, wird gerettet; wer aber ein Doppelleben führt, wird auf einmal fallen.19Wer seinen Acker bebaut, hat reichlich Brot, wer aber unnützen Sachen nachläuft, der hat reichlich Not.20Ein ehrlicher Mann ist reich an Segnungen; wer aber schnell reich werden will, bleibt nicht unschuldig.21Die Person ansehen ist nicht gut, und sollte ein Mann wegen einem Bissen Brot Unrecht tun?22Wer nach Reichtum jagt, ist ein habgieriger Mann, und er weiß nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.23Wer einen anderen zurechtweist, wird zuletzt mehr Gunst finden als derjenige, der mit der Zunge schmeichelt.24Wer Vater und Mutter bestiehlt und behauptet, das sei keine Sünde, der ist ein Spießgeselle des Verderbers.25Der Habgierige verursacht Streit, wer aber auf den HERRN vertraut, wird reichlich gesättigt.26Wer sich auf sein eigenes Herz verlässt, ist ein Narr; wer aber in der Weisheit wandelt, der wird entkommen.27Wer dem Armen gibt, hat keinen Mangel; wer aber seine Augen [vor ihm] verhüllt, der wird sich viel Fluch sammeln.28Wenn die Gottlosen obenauf kommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, so mehren sich die Gerechten.
Синодальный перевод
1Нечестивый бежит, когда никто не гонится [за ним]; а праведник смел, как лев.2Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.3Человек бедный и притесняющий слабых [то же, что] проливной дождь, смывающий хлеб.4Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.5Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.6Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.7Хранящий закон – сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.8Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.9Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва – мерзость.10Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.11Человек богатый – мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.12Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.13Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.14Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.15Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.16Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.17Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.18Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.19Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.20Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.21Быть лицеприятным – нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.22Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.23Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.24Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: "это не грех", тот – сообщник грабителям.25Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.26Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.27Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.28Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.