Psalm 87 | Schlachter 2000 Nova Versão Internacional

Psalm 87 | Schlachter 2000
1 Von den Söhnen Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie gegründet auf heiligen Bergen; 2 der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. 3 Herrliches ist über dich verheißen, du Stadt Gottes! (Sela.) 4 Ich nenne Rahab* und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch*: »Dieser ist dort geboren.« 5 Aber von Zion wird man sagen: »Mann für Mann ist in ihr geboren«, und der Höchste selbst wird sie befestigen. 6 Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: »Dieser ist dort geboren.« (Sela.) 7 Und sie singen beim Reigen: »Alle meine Quellen sind in dir!«

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional

Dos coraítas. Um salmo. Um cântico.

1 O SENHOR edificou sua cidade sobre o monte santo; 2 ele ama as portas de Sião mais do que qualquer outro lugar* de Jacó. 3 Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa 4 “Entre os que me reconhecem incluirei Raabe* e Babilônia, além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia*, como se tivessem nascido em Sião*.” 5 De fato, acerca de Sião se dirá: “Todos estes nasceram em Sião, e o próprio Altíssimo a estabelecerá”. 6 O SENHOR escreverá no registro dos povos: “Este nasceu ali”. Pausa 7 Com danças e cânticos, dirão: “Em Sião estão as nossas origens*!”