Psalm 26 | Schlachter 2000 Nova Versão Internacional

Psalm 26 | Schlachter 2000
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR! Denn ich bin in meiner Lauterkeit gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken. 2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz! 3 Denn deine Gnade ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit. 4 Ich sitze nicht bei falschen Leuten und gehe nicht um mit Hinterlistigen. 5 Ich hasse die Versammlung der Übeltäter und sitze nicht zusammen mit den Gottlosen. 6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite deinen Altar, o HERR, 7 um dir zu danken mit lauter Stimme und alle deine Wunder zu verkünden. 8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt! 9 Raffe meine Seele nicht hinweg mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutbefleckten, 10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist. 11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit; erlöse mich* und sei mir gnädig! 12 Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund; ich will den HERRN loben in den Versammlungen!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional

Davídico.

1 Faze-me justiça, SENHOR, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no SENHOR, sem vacilar. 2 Sonda-me, SENHOR, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente; 3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade. 4 Não me associo com homens falsos nem ando com hipócritas; 5 detesto o ajuntamento dos malfeitores e não me assento com os ímpios. 6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, SENHOR, me aproximo 7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas. 8 Eu amo, SENHOR, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita. 9 Não me dês o destino dos pecadores nem o fim dos assassinos; 10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente. 11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim. 12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembleia bendirei o SENHOR.