Psalm 26 | Schlachter 2000
1Von David. Schaffe mir Recht, o HERR! Denn ich bin in meiner Lauterkeit gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.2Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!3Denn deine Gnade ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.4Ich sitze nicht bei falschen Leuten und gehe nicht um mit Hinterlistigen.5Ich hasse die Versammlung der Übeltäter und sitze nicht zusammen mit den Gottlosen.6Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite deinen Altar, o HERR,7um dir zu danken mit lauter Stimme und alle deine Wunder zu verkünden.8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!9Raffe meine Seele nicht hinweg mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutbefleckten,10an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.11Ich aber wandle in meiner Lauterkeit; erlöse mich* und sei mir gnädig!12Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund; ich will den HERRN loben in den Versammlungen!
Nova Versão Internacional
Davídico.
1Faze-me justiça, SENHOR, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no SENHOR, sem vacilar.2Sonda-me, SENHOR, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;3pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.4Não me associo com homens falsos nem ando com hipócritas;5detesto o ajuntamento dos malfeitores e não me assento com os ímpios.6Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, SENHOR, me aproximo7cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.8Eu amo, SENHOR, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.9Não me dês o destino dos pecadores nem o fim dos assassinos;10suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.11Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.12Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembleia bendirei o SENHOR.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.