Psalm 114 | Schlachter 2000 Nova Versão Internacional

Psalm 114 | Schlachter 2000
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet. 3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück; 4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe. 5 Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist, du Jordan, dass du dich zurückwandtest, 6 ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe? 7 O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs, 8 der den Fels verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfels in einen Wasserquell!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional
1 Quando Israel saiu do Egito e a casa de Jacó saiu do meio de um povo de língua estrangeira, 2 Judá tornou-se o santuário de Deus; Israel, o seu domínio. 3 O mar olhou e fugiu, o Jordão retrocedeu; 4 os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros. 5 Por que fugir, ó mar? E você, Jordão, por que retroceder? 6 Por que vocês saltaram como carneiros, ó montes? E vocês, colinas, porque saltaram como cordeiros? 7 Estremeça na presença do Soberano, ó terra, na presença do Deus de Jacó! 8 Ele fez da rocha um açude, do rochedo uma fonte.