Psalm 108 | Schlachter 2000 Nova Versão Internacional

Psalm 108 | Schlachter 2000
1 Ein Psalmlied. Von David. 2 Mein Herz ist getrost, o Gott: ich will singen und spielen, auch meine Seele! 3 Harfe und Laute, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken. 4 HERR, ich will dich preisen unter den Völkern und dir lobsingen unter den Nationen; 5 denn groß bis über die Himmel hinaus ist deine Gnade, und deine Treue bis zu den Wolken. 6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit! 7 Damit deine Geliebten errettet werden, hilf durch deine Rechte und erhöre mich! 8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen; 9 Gilead gehört mir, Manasse gehört mir, und Ephraim ist die Festung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab; 10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh, Über das Philisterland jauchze ich!« 11 Wer führt mich in die feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom? 12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen, und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? 13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig! 14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen, und er wird unsere Feinde zertreten.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional

Uma canção. Salmo davídico.

1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha! 2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada. 3 Eu te darei graças, ó SENHOR, entre os povos; cantarei louvores entre as nações, 4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens! 5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra! 6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas. 7 Do seu santuário* Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote. 8 Gileade me pertence e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro. 9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória!” 10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom? 11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos? 12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem. 13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.