1Und Adam erkannte seine Frau Eva; und sie wurde schwanger und gebar den Kain*. Und sie sprach: Ich habe einen Mann erworben mit der Hilfe des HERRN!2Und weiter gebar sie seinen Bruder Abel*. Und Abel wurde ein Schafhirte, Kain aber ein Ackerbauer.3Und es geschah nach geraumer Zeit, dass Kain dem HERRN ein Opfer darbrachte von den Früchten des Erdbodens.4Und auch Abel brachte [ein Opfer] dar von den Erstlingen seiner Schafe und von ihrem Fett. Und der HERR sah Abel und sein Opfer an;5aber Kain und sein Opfer sah er nicht an. Da wurde Kain sehr wütend, und sein Angesicht senkte sich.6Und der HERR sprach zu Kain: Warum bist du so wütend, und warum senkt sich dein Angesicht?7Ist es nicht so: Wenn du Gutes tust, so darfst du dein Haupt erheben? Wenn du aber nicht Gutes tust, so lauert die Sünde vor der Tür, und ihr Verlangen ist auf dich gerichtet; du aber sollst über sie herrschen!8Und Kain redete mit seinem Bruder Abel; und es geschah, als sie auf dem Feld waren, da erhob sich Kain gegen seinen Bruder Abel und schlug ihn tot.9Da sprach der HERR zu Kain: Wo ist dein Bruder Abel? Er antwortete: Ich weiß es nicht! Soll ich meines Bruders Hüter sein?10Er aber sprach: Was hast du getan? Horch! Die Stimme des Blutes deines Bruders schreit zu mir von dem Erdboden!11Und nun sollst du verflucht sein von dem Erdboden hinweg, der seinen Mund aufgetan hat, um das Blut deines Bruders von deiner Hand zu empfangen!12Wenn du den Erdboden bebaust, soll er dir künftig seinen Ertrag nicht mehr geben; ruhelos und flüchtig sollst du sein auf der Erde!13Und Kain sprach zum HERRN: Meine Strafe ist zu groß, als dass ich sie tragen könnte!14Siehe, du vertreibst mich heute vom Erdboden, und ich muss mich vor deinem Angesicht verbergen und ruhelos und flüchtig sein auf der Erde. Und es wird geschehen, dass mich totschlägt, wer mich findet!15Da sprach der HERR zu ihm: Fürwahr, wer Kain totschlägt, der zieht sich siebenfache Rache zu! Und der HERR gab dem Kain ein Zeichen, damit ihn niemand erschlage, wenn er ihn fände.16Und Kain ging hinweg von dem Angesicht des HERRN und wohnte im Land Nod, östlich von Eden.
Die Nachkommen Kains
17Und Kain erkannte seine Frau;* die wurde schwanger und gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt und nannte sie nach dem Namen seines Sohnes Henoch.18Dem Henoch aber wurde Irad geboren, und Irad zeugte Mehujael; Mehujael zeugte Methusael, und Methusael zeugte Lamech.19Lamech aber nahm sich zwei Frauen: die eine hieß Ada, die andere Zilla.20Und Ada gebar den Jabal; der wurde der Vater der Zeltbewohner und Herdenbesitzer.21Und sein Bruder hieß Jubal; der wurde der Vater aller Harfen- und Flötenspieler.22Und auch Zilla gebar, und zwar den Tubal-Kain, den Meister aller Handwerker in Erz* und Eisen. Und die Schwester Tubal-Kains war Naama.23Und Lamech sprach zu seinen Frauen: »Ada und Zilla, hört meine Stimme! Ihr Frauen Lamechs, vernehmt meinen Spruch! Einen Mann erschlug ich, weil er mich verwundet, einen jungen Mann, weil er mich geschlagen hat!24Denn Kain wird siebenfach gerächt, Lamech aber siebenundsiebzigfach!«
Seth — der Ersatz für Abel
25Und Adam erkannte seine Frau nochmals; die gebar einen Sohn und nannte ihn Seth*: »Denn Gott hat mir für Abel einen anderen Samen gesetzt, weil Kain ihn umgebracht hat«.26Und auch dem Seth wurde ein Sohn geboren, den nannte er Enosch*. Damals fing man an, den Namen des HERRN anzurufen.
Nova Versão Internacional
Caim Mata Abel
1Adão teve relações com Eva, sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Caim. Disse ela: “Com o auxílio do SENHOR tive um filho homem”.2Voltou a dar à luz, desta vez a Abel, irmão dele. Abel tornou-se pastor de ovelhas, e Caim, agricultor.3Passado algum tempo, Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao SENHOR.4Abel, por sua vez, trouxe as partes gordas das primeiras crias do seu rebanho. O SENHOR aceitou com agrado Abel e sua oferta,5mas não aceitou Caim e sua oferta. Por isso Caim se enfureceu e o seu rosto se transtornou.6O SENHOR disse a Caim: “Por que você está furioso? Por que se transtornou o seu rosto?7Se você fizer o bem, não será aceito? Mas, se não o fizer, saiba que o pecado o ameaça à porta; ele deseja conquistá-lo, mas você deve dominá-lo”.8Disse, porém, Caim a seu irmão Abel: “Vamos para o campo”.* Quando estavam lá, Caim atacou seu irmão Abel e o matou.9Então o SENHOR perguntou a Caim: “Onde está seu irmão Abel?” Respondeu ele: “Não sei; sou eu o responsável por meu irmão?”10Disse o SENHOR: “O que foi que você fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmão está clamando.11Agora amaldiçoado é você pela terra*, que abriu a boca para receber da sua mão o sangue do seu irmão.12Quando você cultivar a terra, esta não lhe dará mais da sua força. Você será um fugitivo errante pelo mundo”.13Disse Caim ao SENHOR: “Meu castigo é maior do que posso suportar.14Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará”.15Mas o SENHOR lhe respondeu: “Não será assim*; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança”. E o SENHOR colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.16Então Caim afastou-se da presença do SENHOR e foi viver na terra de Node*, a leste do Éden.
Os Descendentes de Caim
17Caim teve relações com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque.18A Enoque nasceu Irade, Irade gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.19Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada; a outra, Zilá.20Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.21O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.22Zilá também deu à luz um filho, chamado Tubalcaim, que fabricava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro*. Tubalcaim teve uma irmã chamada Naamá.23Disse Lameque às suas mulheres: “Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.24Se Caim é vingado sete vezes, Lameque o será setenta e sete”.
O Nascimento de Sete
25Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: “Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou”.26Também a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos. Nessa época começou-se a invocar* o nome do SENHOR.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.