Psalm 118 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Psalm 118 | Schlachter 2000
1 * Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich! 2 So soll denn Israel sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich! 3 So soll denn das Haus Aaron sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich! 4 So sollen denn, die den HERRN fürchten, sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich! 5 Ich rief zum HERRN in meiner Not, der HERR antwortete mir und befreite mich. 6 Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht; was kann ein Mensch mir antun? 7 Der HERR ist für mich, er kommt mir zu Hilfe, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen. 8 Besser ist’s, bei dem HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen; 9 besser ist’s, bei dem HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen! 10 Alle Heiden haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie! 11 Sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie. 12 Sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN schlage ich sie. 13 Du hast mich hart gestoßen, dass ich fallen sollte; aber der HERR half mir. 14 Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er wurde mir zum Heil. 15 Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Zelten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen! 16 Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen! 17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten des HERRN verkünden. 18 Der HERR hat mich wohl hart gezüchtigt; aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben. 19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, dass ich durch sie einziehe und den HERRN preise! 20 Dies ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden durch es eingehen. 21 Ich danke dir, denn du hast mich erhört und wurdest mein Heil! 22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden; 23 vom HERRN ist das geschehen; es ist wunderbar in unseren Augen! 24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; wir wollen uns freuen und fröhlich sein in ihm! 25 Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, lass wohl gelingen! 26 Gepriesen sei der, welcher kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus. 27 Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken an die Hörner des Altars! 28 Du bist mein Gott, ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben! 29 Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version
1 Give thanks to the LORD, because he is good. His faithful love continues for ever. 2 Let the people of Israel say, ‘His faithful love continues for ever.’ 3 Let the priests of Aaron say, ‘His faithful love continues for ever.’ 4 Let those who have respect for the LORD say, ‘His faithful love continues for ever.’ 5 When I was in great trouble, I cried out to the LORD. He answered me and set me free from my trouble. 6 The LORD is with me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me? 7 The LORD is with me. He helps me. I win the battle over my enemies. 8 It is better to go to the LORD for safety than to trust in mere human beings. 9 It is better to go to the LORD for safety than to trust in human leaders. 10 The nations were all around me. But by the LORD’s power I destroyed them. 11 They were around me on every side. But by the LORD’s power I destroyed them. 12 They attacked me like swarms of bees. But they were burned up as quickly as thorns in a fire. By the LORD’s power I destroyed them. 13 I was pushed back and about to be killed. But the LORD helped me. 14 The LORD gives me strength and makes me secure. He has saved me. 15 Shouts of joy ring out in the tents of godly people. They praise him for his help in battle. They shout, ‘The LORD’s powerful right hand has done mighty things! 16 The LORD’s powerful right hand has won the battle! The LORD’s powerful right hand has done mighty things!’ 17 I will not die but live. I will talk about what the LORD has done. 18 The LORD has really punished me. But he didn’t let me die. 19 Open for me the gates where the godly can go in. I will enter and give thanks to the LORD. 20 This is the gate of the LORD. Only those who do what is right can go through it. 21 LORD, I will give thanks to you, because you answered me. You have saved me. 22 The stone the builders didn’t accept has become the most important stone of all. 23 The LORD has done it. It is wonderful in our eyes. 24 The LORD has done it on this day. Let us be joyful today and be glad. 25 LORD, save us. LORD, give us success. 26 Blessed is the one who comes in the name of the LORD. From the temple of the LORD we bless you. 27 The LORD is God. He has been good to us. Take branches in your hands. Join in the march on the day of the feast. March up to the corners of the altar. 28 You are my God, and I will praise you. You are my God, and I will honour you. 29 Give thanks to the LORD, because he is good. His faithful love continues for ever.