Psalm 47 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm.2Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall!3Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.4Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße.5Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)6Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall.7Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt!8Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht!9Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde* der Erde; er ist sehr erhaben.
Neue Genfer Übersetzung
Gott, der mächtige König über die ganze Welt
1Für den Dirigenten*. Von den Korachitern*. Ein Psalm.2Ihr Völker auf der ganzen Welt, klatscht in die Hände! Lobt Gott und lasst euren Jubel laut hören!3Denn der HERR, der Höchste, ist ehrfurchtgebietend. Er ist ein mächtiger König über die ganze Welt.4Er hat andere Völker unserer Herrschaft unterstellt, ganze Nationen legte er uns zu Füßen.5Das Land, in dem wir wohnen, hat er für uns ausgewählt als Erbbesitz. Es erfüllt ganz Israel, dem Gottes Liebe gilt, mit Stolz.* //*6Unter dem Jubel seines Volkes ist Gott wieder in den Himmel emporgestiegen*, der Schall der Posaunen begleitet ihn, den HERRN.7Singt, ja, singt Psalmen für unseren Gott! Singt und musiziert für ihn, unseren König!8Denn Gott ist König der ganzen Welt. So singt und spielt für ihn ein kunstvolles Lied!9Gott herrscht als König über alle Völker der Erde, er hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.10Mächtige Herrscher aus anderen Völkern versammeln sich, sie alle vereinen sich zu einem Volk, das zum Gott Abrahams gehört.* Denn alle Könige* auf der Erde gehören Gott, er allein ist hoch erhaben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.