Psalm 143 | Schlachter 2000 English Standard Version

Psalm 143 | Schlachter 2000
1 Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet, achte auf mein Flehen! Antworte mir in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit! 2 Und geh nicht ins Gericht mit deinem Knecht; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht! 3 Denn der Feind verfolgt meine Seele; er hat mein Leben zu Boden getreten und zwingt mich, im Dunkeln zu sitzen wie die längst Verstorbenen. 4 Und mein Geist ist verzagt in mir, mein Herz ist erstarrt in meinem Innern. 5 Ich gedenke an die längst vergangenen Tage, rufe mir alle deine Taten in Erinnerung und sinne nach über die Werke deiner Hände. 6 Ich strecke meine Hände aus nach dir; meine Seele verlangt nach dir wie lechzendes Erdreich. (Sela.) 7 Erhöre mich eilends, o HERR; mein Geist vergeht! Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, dass ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren! 8 Lass mich früh deine Gnade hören, denn auf dich vertraue ich! Lass mich den Weg erkennen, auf dem ich gehen soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele. 9 Errette mich, HERR, von meinen Feinden, denn bei dir suche ich Schutz! 10 Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich in ebenem Land! 11 Um deines Namens willen, HERR, erhalte mich am Leben; durch deine Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Not! 12 Und in deiner Gnade vertilge meine Feinde, und lass zugrunde gehen alle Widersacher meiner Seele; denn ich bin dein Knecht!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

English Standard Version

My Soul Thirsts for You

1 A Psalm of David. Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness! 2 Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you. 3 For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead. 4 Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled. 5 I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands. 6 I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. 7 Answer me quickly, O Lord! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit. 8 Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. 9 Deliver me from my enemies, O Lord! I have fled to you for refuge.* 10 Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground! 11 For your name’s sake, O Lord, preserve my life! In your righteousness bring my soul out of trouble! 12 And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.