Psalm 92 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 92 | Schlachter 2000
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. 2 Gut ist’s, dem HERRN zu danken, und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster; 3 am Morgen deine Gnade zu verkünden und in den Nächten deine Treue, 4 auf der zehnsaitigen Laute und der Harfe, mit dem Klang der Zither. 5 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich juble über die Werke deiner Hände: 6 HERR, wie sind deine Werke so groß; deine Gedanken sind sehr tief! 7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und der Törichte begreift es nicht. 8 Wenn die Gottlosen sprossen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur, damit sie für immer vertilgt werden. 9 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben! 10 Denn siehe, HERR, deine Feinde, siehe, deine Feinde kommen um; alle Übeltäter sollen zerstreut werden! 11 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich bin übergossen mit frischem Öl. 12 Mein Auge wird mit Freuden herabschauen auf die, die mir auflauern, und mein Ohr wird mit Freuden hören vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben. 13 Der Gerechte wird sprossen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon. 14 Die gepflanzt sind im Haus des HERRN, sie werden gedeihen in den Vorhöfen unsres Gottes; 15 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch, 16 um zu verkünden, dass der HERR gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist an ihm!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Lovsang i Guds hus

1 En sang til sabbatten. 2 Det er godt at takke dig, Herre, at lovsynge den almægtige Gud, 3 at mindes din nåde hver morgen, at takke dig for din trofasthed hver aften, 4 at prise dig til harpeklang, til toner fra lut og lyre. 5 Jeg fryder mig over dine undere, glæder mig over dine gerninger. 6 Du gør utrolige ting, Herre, dine tanker er ufattelige. 7 Der er noget, som tåber ikke kan begribe, en sandhed, de uvidende ikke kan forstå: 8 Selv om de gudløse ser ud til at klare sig godt, bliver de til sidst udslettet for evigt. 9 Men du, Herre, har magten i al evighed, 10 du nedkæmper alle dine fjender. De gudløse vil gå til grunde, de onde vil blive gjort til intet. 11 Du har givet mig styrke som vildoksen, din støtte giver mig glæde og fremgang. 12 Jeg har set mine fjender falde, hørt om mine angriberes nederlag. 13 De retskafne trives som mægtige palmer, vokser sig store som Libanons cedre. 14 De er plantet i Herrens Hus, dér trives de under hans pleje. 15 Selv i alderdommen bærer de frugt, de bevarer deres friskhed og livskraft. 16 De vidner om Herrens beskyttelse, han er helt igennem god og retfærdig.