Psalm 54 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 54 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Maskil von David. 2 Als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich nicht David bei uns verborgen? 3 O Gott, rette mich durch deinen Namen, und schaffe mir Recht durch deine Macht! 4 O Gott, erhöre mein Gebet, und achte auf die Reden meines Mundes! 5 Denn Fremde haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. (Sela.) 6 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist es, der mein Leben erhält. 7 Er wird meinen Feinden ihre Bosheit vergelten; vertilge sie nach deiner Treue! 8 Ich will dir opfern aus freiem Trieb; deinen Namen, o HERR, will ich loben, denn er ist gut! 9 Denn er hat mich errettet aus aller Not, und mein Auge sieht seine Lust an meinen Feinden.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn om hjælp mod fjenden

1 Til korlederen: En visdomssang af David, dengang folkene fra Zif kom og fortalte Saul, at David skjulte sig hos dem. Synges til akkompagnement af strengeinstrumenter. 3 Kom mig til hjælp, almægtige Gud, jeg ved, du har magt til at redde mig. 4 Hør min bøn, oh, Gud, og lyt til mine ord. 5 Fremmede folkeslag rejser sig imod mig, voldsmænd vil mig til livs, de regner slet ikke med dig. 6 Men du er min redning, Gud, du er den, der holder mig i live. 7 Lad fjenderne blive straffet for deres ondskab. Gør det af med dem, Herre, for du er trofast imod mig. 8 Så vil jeg ofre til dig med glæde, jeg vil lovprise dig, Gud, for du er god. 9 Du udfrier mig fra alle mine problemer, og jeg ser mine fjender blive besejret.