Psalm 20 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 20 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 Der HERR antworte dir am Tag der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs schütze dich! 3 Er sende dir Hilfe aus dem Heiligtum und stärke dich aus Zion; 4 er gedenke an alle deine Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an. (Sela.) 5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und lasse alle deine Vorhaben gelingen! 6 Wir wollen jauchzen über dein Heil und das Banner erheben im Namen unseres Gottes! Der HERR erfülle alle deine Bitten! 7 Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft. Er antwortet ihm aus seinem heiligen Himmel mit rettenden Machttaten seiner Rechten. 8 Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes. 9 Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber stehen fest und halten uns aufrecht. 10 O HERR, hilf! Der König antworte uns an dem Tag, da wir rufen!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Folket beder for kongen før kampen

1 Til korlederen: En sang af* David. 2 Må Herren svare på din bøn, når du er i nød, må Jakobs Gud bevare dig fra alt ondt. 3 Må han sende dig hjælp fra sin helligdom, styrke dig fra sin bolig på Zion. 4 Må han mindes alle dine gaver og acceptere dine brændofre. 5 Må han opfylde dit hjertes længsler og lade dine planer lykkes. 6 Må vi få anledning til at råbe af glæde, når vi hører om dine sejre. Må vi få anledning til at lovsynge vor Gud. Må Herren svare på alle dine bønner.

Kongen giver udtryk for sin tillid til Herren

7 Jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe sin udvalgte konge. Han svarer mig fra sin himmelske bolig, hjælper mig med sin mægtige styrke. 8 Nogle stoler på vogne og ryttere, men vi stoler på Herren, vor Gud. 9 De skal falde og gå til grunde, men vi rejser os og står fast. 10 Giv mig sejren, Herre! Hør os, når vi beder dig om hjælp!