Psalm 149 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 149 | Schlachter 2000
1 Hallelujah! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Getreuen! 2 Israel freue sich an seinem Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König! 3 Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Tamburin und Laute ihm lobsingen! 4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Elenden mit Heil. 5 Die Getreuen sollen frohlocken in Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern. 6 Das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand, 7 um Rache zu üben an den Heidenvölkern, Strafe an den Nationen, 8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit Fußeisen, 9 um das geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken. Das ist eine Ehre für alle seine Getreuen. Hallelujah!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Guds folks triumf

1 Halleluja! Syng en ny sang for Herren, pris ham i de gudfrygtiges forsamling. 2 Israel, glæd dig over din Skaber, Jerusalem, bryd ud i takkesang for din konge. 3 Pris ham ved at danse af glæde, lovsyng ham med tamburiner og lyrer. 4 Herren fryder sig over sit folk, han kommer de ydmyge til undsætning. 5 Lad de gudfrygtige fryde sig over sejren, juble af glæde natten igennem. 6 Med lovsang til Gud i hjerte og mund, og et tveægget sværd i hånden, 7 fuldbyrder de Guds dom over nationerne og udfører straffen over de fremmede folkeslag. 8 De lægger fjendernes konger i lænker og stormændene i fodjern. 9 De udfører den dom, der er afsagt, men Guds trofaste tjenere vil blive æret. Halleluja!