Psalm 146 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 146 | Schlachter 2000
1 Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele! 2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin. 3 Verlasst euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist! 4 Fährt sein Geist aus, wird er wieder zu Erde; an dem Tag ist’s aus mit allen seinen Plänen. 5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott! 6 Er hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was darin ist; er bewahrt Treue auf ewig. 7 Er verschafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot. Der HERR löst die Gebundenen. 8 Der HERR macht die Blinden sehend; der HERR richtet die Elenden auf; der HERR liebt die Gerechten. 9 Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber die Gottlosen lässt er verkehrte Wege gehen. 10 Der HERR wird herrschen in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, von Geschlecht zu Geschlecht! Hallelujah!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Om at sætte sin lid til Herren

1 Halleluja! Min sjæl, pris Herren! 2 Jeg vil lovprise Herren, så længe jeg lever, synge til hans ære, så længe jeg trækker vejret. 3 Stol ikke på stormænd, for mennesker kan ikke frelse jer. 4 De dør og bliver lagt i deres grav, da er det slut med alle deres planer. 5 Velsignede er de, der stoler på Israels Gud, de, der sætter deres lid til Herren. 6 Han skabte himlen og jorden, havet og alt, hvad der lever deri. Han er trofast til evig tid. 7 Han står på de undertryktes side og sørger for mad til de sultne. Han sætter fanger i frihed 8 og åbner de blindes øjne. Han løfter de nedbrudte op, han elsker dem, der gør hans vilje. 9 Han tager sig af de fremmede, viser omsorg for enker og forældreløse, men de ondes planer forpurrer han. 10 Herren skal regere for evigt! Jerusalem, din Gud er konge fra slægt til slægt! Halleluja!