Psalm 124 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 124 | Schlachter 2000
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre — so sage Israel —, 2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen gegen uns auftraten, 3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte; 4 dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Strom wäre über unsere Seele gegangen; 5 dann hätten die wild wogenden Wasser unsere Seele überflutet! 6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab! 7 Unsere Seele ist entflohen wie ein Vogel aus der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entkommen! 8 Unsere Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Herren hjælper sit folk

1 En valfartssang af David. „Hvad hvis Herren ikke havde hjulpet os? Lad hele Israel svare.” 2 Hvis Herren ikke havde hjulpet os, da fjenderne gik til angreb, 3 havde de slugt os med hud og hår, for de nærede et bundløst had. 4 De ville have skyllet os fuldstændigt væk, som en flodbølge kom de imod os. 5 Det brusende vand ville have revet os bort fra de levendes land. 6 Men lovet være Herren, han lod dem ikke udslette os. 7 Vi var fanget som en fugl i en fælde, men Herren slap os fri. Han åbnede fælden for os og reddede os fra den visse død. 8 Det var Herren, der kom os til hjælp, himlens og jordens Skaber.