Psalm 11 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 11 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von David. Bei dem HERRN habe ich Zuflucht gefunden! Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: »Flieh wie ein Vogel auf eure Berge«? 2 Denn siehe, die Gottlosen spannen ihren Bogen; sie haben ihre Pfeile auf die Sehne gelegt, um im Verborgenen auf die zu schießen, welche aufrichtigen Herzens sind. 3 Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was soll der Gerechte tun? 4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Der Thron des HERRN ist im Himmel; seine Augen spähen, seine Blicke prüfen die Menschenkinder. 5 Der HERR prüft den Gerechten; aber den Gottlosen und den, der Frevel liebt, hasst seine Seele. 6 Er lässt Schlingen regnen über die Gottlosen; Feuer, Schwefel und Glutwind ist das Teil ihres Bechers.* 7 Denn der HERR ist gerecht, er liebt Gerechtigkeit; die Aufrichtigen werden sein Angesicht schauen.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Tilflugt hos Herren

1 Til korlederen: En sang af David. Jeg stoler på Herren og søger hans hjælp. Hvorfor siger I: „Flygt op i bjergene som en fugl, 2 for de gudløse har spændt deres bue og lagt pilen til rette. De gemmer sig i mørket for at ramme de retskafne. 3 Hvad kan en gudfrygtig gøre, når al lov og ret er borte?” 4 Herren sidder i sit hellige tempel. Han regerer fra sin trone i Himlen. Han overvåger hvert menneske på jorden. 5 Han gennemskuer både de gode og de gudløse. Han hader dem, som elsker vold. 6 Han lader gloende kul regne ned over de onde, straffer dem med rygende svovl og en brændende vind. 7 Herren er god og elsker dem, der adlyder ham, de, som gør det gode, skal se hans ansigt.