1Und aus den [Garnen] von blauem und rotem Purpur und Karmesin machten sie die gewirkten Kleider zum Dienst im Heiligtum und fertigten die heiligen Kleider für Aaron an, so wie der HERR es Mose geboten hatte.
Das Ephod
2Und man stellte das Ephod aus Gold her und aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin und aus gezwirntem Leinen.3Die Goldbleche hämmerten sie und schnitten sie zu Fäden, dass man sie kunstvoll hineinwirken konnte in die [Garne] aus blauem und rotem Purpur und Karmesin und aus gezwirntem Leinen.4Sie machten auch verbindende Schulterstücke daran, an seinen beiden Enden verbunden.5Und der gewirkte Gürtel, mit dem es angebunden wurde, hing mit ihm zusammen; er war aus dem gleichen Stoff und von derselben Arbeit, aus Gold, aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Leinen, so wie der HERR es Mose geboten hatte.6Und sie bearbeiteten die Onyxsteine, in Gold gefasst, in Siegelgravur eingraviert, entsprechend den Namen der Söhne Israels;7die hefteten sie auf die Schulterstücke des Ephod, dass sie Steine des Gedenkens seien für die Kinder Israels, so wie der HERR es Mose geboten hatte.
Das Brustschild
8Sie fertigten auch das Brustschild in kunstvoller Arbeit an, in der gleichen Arbeit wie das Ephod, aus Gold, aus blauem und rotem Purpur und Karmesin und aus gezwirntem Leinen.9Und sie machten das Brustschild viereckig und doppelt gelegt, eine Spanne lang und eine Spanne breit.10Und sie besetzten es mit vier Reihen von Steinen: Die erste Reihe war ein Rubin, ein Topas und ein Smaragd;11die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;12die dritte Reihe ein Opal, ein Achat und ein Amethyst;13die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Onyx und ein Jaspis; bei ihrer Einsetzung wurden sie in Gold gefasst.14Und diese Steine waren entsprechend den Namen der Söhne Israels zwölf an der Zahl, [einer] für jeden ihrer Namen; in Siegelgravur, ein Stein für jeden Namen der zwölf Stämme.15Und sie fertigten für das Brustschild schnurförmige Ketten an, in Flechtwerk, aus reinem Gold,16und sie machten zwei goldene Einfassungen und zwei goldene Ringe und befestigten die beiden Ringe an den beiden Enden des Brustschilds.17Und die beiden geflochtenen Ketten aus Gold machten sie an den beiden Ringen fest, die an den beiden Enden des Brustschilds waren.18Die beiden anderen Enden der geflochtenen Ketten aber befestigten sie an den beiden Einfassungen und hefteten sie auf die beiden Schulterstücke des Ephod, an seiner Vorderseite.19Und sie stellten zwei andere goldene Ringe her und hefteten sie an die beiden anderen Ecken des Brustschilds, nämlich an seinen Saum, der inwendig dem Ephod zugekehrt war.20Und sie stellten zwei weitere goldene Ringe her, die hefteten sie auf die beiden Schulterstücke des Ephod, unten an seine Vorderseite, dort, wo das Ephod miteinander verbunden ist, oberhalb des gewirkten Gürtels des Ephod.21Und sie knüpften das Brustschild mit seinen Ringen mit einer Schnur von blauem Purpur an die Ringe des Ephod, dass es an dem gewirkten Gürtel des Ephod eng anlag und das Brustschild sich nicht von dem Ephod loslöste — so wie der HERR es Mose geboten hatte.
Das Obergewand zum Ephod
22Und er machte das Obergewand des Ephod, ganz aus blauem Purpur gewoben;23und die Öffnung des Obergewandes war in der Mitte, wie die Öffnung eines Panzerhemdes, und ein Saum um die Öffnung, damit es nicht zerriss.24Und sie brachten an seinem unteren Saum Granatäpfel an, aus blauem und rotem Purpur und Karmesin gezwirnt.25Und sie machten Schellen aus reinem Gold; die brachten sie zwischen den Granatäpfeln an ringsum am Saum des Obergewandes,26eine Schelle, danach ein Granatapfel, und wieder eine Schelle, danach ein Granatapfel, ringsum am Saum des Obergewandes, zur Verrichtung des Dienstes, so wie der HERR es Mose geboten hatte.
Die Kleidung der Priester. Das goldene Stirnblatt
27Und sie machten auch die Leibröcke, aus weißem Leinen, in Weberarbeit, für Aaron und seine Söhne,28und den Kopfbund aus Leinen und die hohen Kopfbedeckungen aus Leinen und die Unterkleider aus gezwirntem Leinen;29und den Gürtel aus gezwirntem Leinen und aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin, in Buntwirkerarbeit, so wie der HERR es Mose geboten hatte.30Sie fertigten auch das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus reinem Gold an und schrieben darauf in Siegelgravur: »Heilig dem HERRN«.31Und sie banden eine Schnur aus blauem Purpur daran, um es oben am Kopfbund zu befestigen, wie der HERR es Mose geboten hatte.
Die Übergabe der gefertigten Gegenstände
32So wurde das ganze Werk der Wohnung, der Stiftshütte, vollendet. Und die Kinder Israels machten alles genau so, wie der HERR es Mose geboten hatte; genau so machten sie es.33Und sie brachten die Wohnung zu Mose, das Zelt und alle seine Geräte, seine Klammern, seine Bretter, seine Riegel und seine Säulen und seine Füße;34die Decke aus rötlichen Widderfellen, die Decke aus Seekuhfellen und den verhüllenden Vorhang;35die Lade des Zeugnisses mit ihren Tragstangen und den Sühnedeckel;36den Tisch und alle seine Geräte und die Schaubrote;37den reinen Leuchter, seine Lampen, die zubereiteten Lampen und alle seine Geräte und das Öl des Leuchters;38und den goldenen Altar und das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk und den Vorhang für den Eingang der [Stifts-] Hütte;39den ehernen Altar und sein ehernes Gitter mit seinen Tragstangen und allen seinen Geräten, das Becken samt seinem Gestell;40die Behänge des Vorhofs mit seinen Säulen und Füßen, den Vorhang am Eingang des Vorhofs mit seinen Seilen und Pflöcken, und alle Geräte für den Dienst der Wohnung, der Stiftshütte;41die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider des Priesters Aaron und die Kleider seiner Söhne, für den priesterlichen Dienst;42ganz so, wie der HERR es Mose geboten hatte, so hatten die Kinder Israels das ganze Werk vollbracht.43Und Mose sah sich das ganze Werk an, und siehe, sie hatten es ausgeführt, wie der HERR es geboten hatte; so hatten sie es ausgeführt. Und Mose segnete sie.
Bibelen på hverdagsdansk
Præstedragten bliver lavet
1Til præsterne skabte kunstnerne skønne dragter af blåt, violet og purpurrødt garn til brug under tjenesten i helligdommen. Der blev lavet en særlig dragt til Aron. Det hele blev lavet efter de instrukser, som Herren havde givet Moses.2Efoden blev broderet med blåt, violet og purpurrødt garn på fintvævet linned med indlagt guldtråd.3Bladguld blev skåret i tynde strimler, og en dygtig tekstilkunstner indbroderede guldtråden med garnet i det vævede stof.4Efodens skulderremme blev lavet og fæstnet til kanten af forstykket og bagstykket.5Det smukt vævede livbånd blev lavet af samme materialer og blev syet i ét med efoden efter de instrukser, Herren havde givet Moses.6Onyksstenene blev sat i guldindfatninger, og navnene på Israels 12 stammer blev indgraveret på dem efter samme teknik, som når man laver segl.7Derefter blev de sat fast på efodens skulderremme for altid at minde Herren om Israels stammer, sådan som han havde sagt til Moses.8Dernæst lavede en dygtig tekstilkunstner brystklædet af samme materialer som efoden med broderier af guldtråd og blåt, violet og purpurrødt garn på fintvævet linned.9Brystklædet blev foldet dobbelt og var kvadratisk, et fingerspand på hver led.10Fire rækker ædelsten blev fæstnet på brystklædet. Den øverste række bestod af en rubin, en topas og en smaragd;11den anden række af en granat, en safir og en månesten;12den tredje række af en opal, en agat og en ametyst;13den fjerde række af en krysolit, en onyks og en jaspis. Alle ædelstenene blev sat i en guldindfatning på brystklædet,14så der var 12 sten i alt, hver af dem indgraveret med et stammenavn, efter samme teknik, som når man laver segl.15Til brystklædet blev der lavet snoede kæder i rent guld, så kæderne havde et reblignende mønster.16To guldspænder og to guldringe blev støbt, hvorpå ringene blev fæstnet til brystklædets to øverste hjørner.17De to guldkæder blev sat fast i ringene,18og i den anden ende blev kæderne fastgjort til guldspænderne foran på efodens skulderremme.19Endnu to guldringe blev støbt og sat på indersiden af brystklædets to nederste hjørner.20To tilsvarende guldringe blev sat fast nederst på efodens remme ved sømmen lige over livbåndet,21og brystklædets to ringe blev bundet fast til de to ringe på efodens remme lige over livbåndet ved hjælp af en violet snor, så brystklædet er bundet godt fast i efoden. Alt dette blev gjort, nøjagtig som Herren havde befalet Moses.22Yderkjortlen under efoden blev lavet af blåt, vævet klæde23med en åbning i midten forstærket med et vævet kantebånd, så den ikke blev slidt i stykker.24Granatæbler af blåt, violet og purpurrødt garn blev fæstnet til sømmen i kjortlens nederste kant,25og små guldbjælder blev syet fast mellem granatæblerne,26så der skiftevis sad et granatæble og en guldbjælde hele vejen rundt. Aron skulle bære denne kjortel under tjenesten i helligdommen, sådan som Herren havde befalet Moses.27Til Aron og hans sønner blev der også lavet inderkjortler og28hovedbeklædning af linned. Hovedbeklædningen og underbenklæderne blev lavet af fintvævet linned.29Livbåndet blev også lavet af fintvævet linned med broderier i blåt, violet og purpurrødt garn, sådan som Herren havde befalet Moses.30Dernæst blev den hellige guldplade lavet. Den fik følgende indskrift, graveret som når man laver segl: INDVIET TIL HERREN.31Pladen blev sat fast foran på Arons turban med et blåt bånd, nøjagtig som Herren havde befalet Moses.
Moses inspicerer det færdige resultat
32Endelig var alle tingene til teltboligen lavet færdige, så det hele var i overensstemmelse med de instrukser, Herren havde givet Moses.33Kunstnerne bragte tingene til Moses: teltduge, kroge, moduler, tværstænger, stolper og sokler;34presenningerne af rødfarvede vædderskind og kraftigt læder; forhænget foran det allerhelligste,35arken med bærestænger og forsoningsstedet;36bordet med dets tilbehør og de hellige brød;37lysestagen af rent guld med lamper, redskaber og olie;38guldalteret, salveolien, den vellugtende røgelse og forhænget over indgangen til teltet;39bronzealteret med bronzegitteret, bærestængerne og andet tilbehør; vaskefadet med tilhørende stativ;40forgårdens stofvægge og forhænget ved indgangen til forgården med tilhørende stolper, sokler, barduner og teltpløkker samt åbenbaringsteltets øvrige udstyr.41Også de prægtigt vævede dragter til brug ved tjenesten i helligdommen blev vist frem, både ypperstepræsten Arons hellige dragt og dragterne til hans sønner, når de skulle gøre præstetjeneste.42Israelitterne havde dermed færdiggjort den opgave, som Herren havde befalet Moses at udføre,43og Moses inspicerede alt arbejdet og velsignede dem, for resultatet svarede til de instrukser, Herren havde givet ham.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.