1Und Adam erkannte seine Frau Eva; und sie wurde schwanger und gebar den Kain*. Und sie sprach: Ich habe einen Mann erworben mit der Hilfe des HERRN!2Und weiter gebar sie seinen Bruder Abel*. Und Abel wurde ein Schafhirte, Kain aber ein Ackerbauer.3Und es geschah nach geraumer Zeit, dass Kain dem HERRN ein Opfer darbrachte von den Früchten des Erdbodens.4Und auch Abel brachte [ein Opfer] dar von den Erstlingen seiner Schafe und von ihrem Fett. Und der HERR sah Abel und sein Opfer an;5aber Kain und sein Opfer sah er nicht an. Da wurde Kain sehr wütend, und sein Angesicht senkte sich.6Und der HERR sprach zu Kain: Warum bist du so wütend, und warum senkt sich dein Angesicht?7Ist es nicht so: Wenn du Gutes tust, so darfst du dein Haupt erheben? Wenn du aber nicht Gutes tust, so lauert die Sünde vor der Tür, und ihr Verlangen ist auf dich gerichtet; du aber sollst über sie herrschen!8Und Kain redete mit seinem Bruder Abel; und es geschah, als sie auf dem Feld waren, da erhob sich Kain gegen seinen Bruder Abel und schlug ihn tot.9Da sprach der HERR zu Kain: Wo ist dein Bruder Abel? Er antwortete: Ich weiß es nicht! Soll ich meines Bruders Hüter sein?10Er aber sprach: Was hast du getan? Horch! Die Stimme des Blutes deines Bruders schreit zu mir von dem Erdboden!11Und nun sollst du verflucht sein von dem Erdboden hinweg, der seinen Mund aufgetan hat, um das Blut deines Bruders von deiner Hand zu empfangen!12Wenn du den Erdboden bebaust, soll er dir künftig seinen Ertrag nicht mehr geben; ruhelos und flüchtig sollst du sein auf der Erde!13Und Kain sprach zum HERRN: Meine Strafe ist zu groß, als dass ich sie tragen könnte!14Siehe, du vertreibst mich heute vom Erdboden, und ich muss mich vor deinem Angesicht verbergen und ruhelos und flüchtig sein auf der Erde. Und es wird geschehen, dass mich totschlägt, wer mich findet!15Da sprach der HERR zu ihm: Fürwahr, wer Kain totschlägt, der zieht sich siebenfache Rache zu! Und der HERR gab dem Kain ein Zeichen, damit ihn niemand erschlage, wenn er ihn fände.16Und Kain ging hinweg von dem Angesicht des HERRN und wohnte im Land Nod, östlich von Eden.
Die Nachkommen Kains
17Und Kain erkannte seine Frau;* die wurde schwanger und gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt und nannte sie nach dem Namen seines Sohnes Henoch.18Dem Henoch aber wurde Irad geboren, und Irad zeugte Mehujael; Mehujael zeugte Methusael, und Methusael zeugte Lamech.19Lamech aber nahm sich zwei Frauen: die eine hieß Ada, die andere Zilla.20Und Ada gebar den Jabal; der wurde der Vater der Zeltbewohner und Herdenbesitzer.21Und sein Bruder hieß Jubal; der wurde der Vater aller Harfen- und Flötenspieler.22Und auch Zilla gebar, und zwar den Tubal-Kain, den Meister aller Handwerker in Erz* und Eisen. Und die Schwester Tubal-Kains war Naama.23Und Lamech sprach zu seinen Frauen: »Ada und Zilla, hört meine Stimme! Ihr Frauen Lamechs, vernehmt meinen Spruch! Einen Mann erschlug ich, weil er mich verwundet, einen jungen Mann, weil er mich geschlagen hat!24Denn Kain wird siebenfach gerächt, Lamech aber siebenundsiebzigfach!«
Seth — der Ersatz für Abel
25Und Adam erkannte seine Frau nochmals; die gebar einen Sohn und nannte ihn Seth*: »Denn Gott hat mir für Abel einen anderen Samen gesetzt, weil Kain ihn umgebracht hat«.26Und auch dem Seth wurde ein Sohn geboren, den nannte er Enosch*. Damals fing man an, den Namen des HERRN anzurufen.
Bibelen på hverdagsdansk
Det første mord
1Adam lå hos sin kone, Eva, og hun blev gravid og fødte en søn, som fik navnet Kain, for—som hun sagde: „Med Guds hjælp har jeg fået* en søn.”2Hendes næste søn fik navnet Abel.* Abel vogtede får, og Kain dyrkede jorden.3Engang bragte Kain en offergave til Gud af sin høst.4Abel bragte også en offergave, det bedste kød fra sine førstefødte lam. Gud accepterede Abels offergave,5men ikke Kains. Det blev Kain meget vred og bitter over.6„Hvorfor er du vred?” spurgte Gud. „Hvorfor går du og kigger ned i jorden?7Når du gør det gode, kan du frit se andre i øjnene. Hvis du derimod gør, hvad der er ondt, så lurer synden ved din dør. Den ønsker at overmande dig, men du skal være herre over den.”8En dag sagde Kain til sin bror, Abel: „Lad os gå en tur ud på marken.” Mens de var derude, overfaldt Kain sin bror og slog ham ihjel.9Så spurgte Gud Kain: „Hvor er din bror, Abel?” „Hvor skulle jeg vide det fra?” svarede Kain. „Jeg skal vel ikke gå og holde øje med ham!”10Men Gud sagde: „Hvad har du dog gjort? Din brors blod råber til mig fra jorden.11Derfor skal du forvises fra agerjorden, som har drukket din brors blod.12Den skal ikke længere give dig føden. Fra nu af skal du vandre hvileløst fra sted til sted.”13Kain blev fortvivlet. „Den straf er ikke til at bære!” udbrød han.14„Du jager mig væk fra mine marker og gør mig hjemløs. Du støder mig bort fra din beskyttelse, så enhver, der ser mig, kan slå mig ihjel.”15Men Gud svarede: „Hvis du bliver slået ihjel, skal du blive hævnet syv gange.” Så satte Gud et mærke på Kain som en advarsel, så ingen ville turde slå ham ihjel.16Derpå rejste Kain væk fra Gud og bosatte sig i landet Nod,* som lå øst for Eden.
Kains slægt
17Kain lå hos sin kone, og hun blev gravid og fødte en søn, som fik navnet Enok. Kain grundlagde også en by og kaldte den Enok efter sin søn.18Enok blev far til Irad, Irad blev far til Mehujael, Mehujael blev far til Metushael, og Metushael blev far til Lemek.19Lemek tog sig to koner, Ada og Silla.20Ada fik en søn, som fik navnet Jabal. Han blev stamfar til dem, der bor i telte og holder kvæg.21Hans bror hed Jubal og blev stamfar til dem, der spiller på lyre og fløjte.22Silla fik en søn, som blev kaldt Tubal-Kain. Han blev stamfar til dem, der smeder kobber* og jern. Tubal-Kain havde en søster ved navn Na’ama.23Lemek sagde engang til sine koner: „Ada og Silla, hør på mig, lyt til, hvad jeg siger! Jeg har dræbt en ung mand som hævn for et sår, en dreng som hævn for en skramme.24Hvis Kain skulle hævnes 7 gange, så skal jeg hævnes 77 gange!”
Adam og Eva får sønnen Set
25Adam og Eva fik en søn mere, som de kaldte Set,* for—som Eva sagde: „Gud har givet mig en anden søn i stedet for Abel, som Kain slog ihjel.”26Set fik senere en søn, som han kaldte Enosh. På den tid begyndte man at påkalde og tilbede Gud som Herren over alle ting.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.