Psalm 60 | Schlachter 2000 Библия, ревизирано издание

Psalm 60 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilie«. Ein Zeugnis. Ein Miktam von David; zum Lehren. 2 Als er mit den Aramäern von Naharajim und mit den Aramäern von Zoba gekämpft hatte, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, zwölftausend Mann. 3 O Gott, du hast uns verworfen, du hast uns zerstreut, du bist zornig gewesen; stelle uns wieder her! 4 Du hast das Land erschüttert und zerspalten; heile seine Brüche; denn es wankt! 5 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen; du tränktest uns mit Taumelwein. 6 Du hast denen, die dich fürchten, ein Banner gegeben, dass sie sich erheben um der Wahrheit willen. (Sela.) 7 Damit deine Geliebten befreit werden, Rette durch deine Rechte und erhöre uns! 8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen; 9 Gilead gehört mir, und Manasse gehört mir, und Ephraim ist die Festung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab; 10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh,* jauchze mir zu, Philisterland!« 11 Wer führt mich in die feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom? 12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen, und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? 13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig! 14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen, und er wird unsere Feinde zertreten.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Библия, ревизирано издание

Молитва за избавление на Израил

(По слав. 59.)

1 За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давид за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Йоав се върна и порази дванадесет хиляди едомци в Долината на солта*. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; разгневил си се; възвърни ни. 2 Потресъл си земята, разпукнал си я; изцели проломите и, защото тя е разклатена. 3 Показал си на народа Си мъчителни неща; напоил си ни с вино до омайване. 4 Дал си знаме на онези, които се боят от Тебе, за да се развява, защото е истината. (Села.) 5 За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ни послушай. 6 Бог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот; 7 мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; 8 Моав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си; възклицавай за мене, филистимска земьо! 9 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом? 10 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о, Боже, с войските ни? 11 Помогни ни срещу противника, защото суетно е човешкото избавление. 12 Чрез Бога ще вървим смело, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.