Psalm 122 | Schlachter 2000 Библия, ревизирано издание

Psalm 122 | Schlachter 2000
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasst uns zum Haus des HERRN gehen! 2 Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem! 3 Jerusalem, du bist gebaut als eine fest gefügte Stadt, 4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN — ein Zeugnis für Israel —, um zu preisen den Namen des HERRN! 5 Denn dort sind Throne zum Gericht aufgestellt, die Throne des Hauses David. 6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es soll denen wohlgehen, die dich lieben! 7 Friede sei in deinen Mauern und sichere Ruhe in deinen Palästen! 8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir! 9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Библия, ревизирано издание

Молитва за мир в Йерусалим

(По слав. 121.)

1 Давидова песен на възкачванията. Зарадвах се, когато ми казаха: Да отидем в дома ГОСПОДЕН. 2 Ето, краката ни стоят отвътре зад портите ти, Йерусалиме. 3 Йерусалиме, който си съграден като град, сглобен в едно, 4 където възлизат племената, ГОСПОДНИТЕ племена, според надеждите на Израил, за да славят името ГОСПОДНЕ. 5 Защото там са поставени престоли за съд, престолите на Давидовия дом. 6 Молете се за мира на Йерусалим: Нека благоденстват онези, които те обичат! 7 Мир да бъде отвътре зад стените ти, благоденствие в палатите ти! 8 Заради братята и приятелите си ще кажа сега: Мир да е в тебе! 9 Заради дома на ГОСПОДА, нашия Бог, ще търся доброто ти.