1Heureux l'homme qui ne suit pas le conseil des méchants, qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs et ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,2mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel et la médite jour et nuit!3Il ressemble à un arbre planté près d'un cours d'eau: il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flétrit pas. Tout ce qu'il fait lui réussit.4Les méchants, au contraire, ressemblent à la paille que le vent disperse.5Voilà pourquoi les méchants ne résistent pas lors du jugement, ni les pécheurs dans l'assemblée des justes.6En effet, l'Eternel connaît la voie des justes, mais la voie des méchants mène à la ruine.
Schlachter 2000
1Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, wo die Spötter sitzen,2sondern seine Lust hat am Gesetz* des HERRN und über sein Gesetz nachsinnt Tag und Nacht.3Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und alles, was er tut, gerät wohl.4Nicht so die Gottlosen, sondern sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.5Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.6Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Weg der Gottlosen führt ins Verderben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.