Psalm 58 | Segond 21 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 58 | Segond 21

Condamnation des juges injustes

1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture? 3 Vous commettez volontairement des crimes; dans tout le pays, vous propagez la violence de vos mains. 4 Les méchants sont pervertis dès le ventre de leur mère, les menteurs s'égarent dès leur naissance. 5 Ils ont un venin pareil à celui du serpent, ils sont sourds comme la vipère qui ferme son oreille 6 pour ne pas entendre la voix des charmeurs, du plus habile des magiciens. 7 O Dieu, brise-leur les dents! Eternel, arrache les mâchoires de ces lions! 8 Qu'ils disparaissent comme l'eau qui coule, qu'ils ne lancent que des flèches émoussées! 9 Qu'ils soient pareils à la limace qui fond en avançant, qu'ils ne voient pas le soleil, comme l'enfant mort-né! 10 Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles, qu'elles soient vertes ou sèches, le tourbillon les emportera. 11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance; il lavera ses pieds dans le sang des méchants, 12 et les hommes diront: «Oui, il y a une récompense pour le juste. Oui, il y a un Dieu qui exerce la justice sur la terre.»

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Sígase la tonada de«No destruyas». Mictam de David.

1 ¿Acaso vosotros, gobernantes, actuáis con justicia, y juzgáis con rectitud a los seres humanos? 2 Al contrario, con la mente tramáis injusticia, y la violencia de vuestras manos se desata en el país. 3 Los malvados se pervierten desde que nacen; desde el vientre materno se desvían los mentirosos. 4 Su veneno es como el de las serpientes, como el de una cobra que se hace la sorda 5 para no escuchar la música del mago, del diestro en encantamientos. 6 Rómpeles, oh Dios, los dientes; ¡arráncales, SEÑOR, los colmillos a esos leones! 7 Que se escurran, como el agua entre los dedos; que se rompan sus flechas al tensar el arco. 8 Que se disuelvan, como babosa rastrera; que no vean la luz, cual si fueran abortos. 9 Que, sin darse cuenta, ardan como espinos; que el viento los arrastre, estén verdes o secos. 10 Se alegrará el justo al ver la venganza, al empapar sus pies en la sangre del impío. 11 Dirá entonces la gente: «Ciertamente los justos son recompensados; ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra».