1Au chef de chœur. Psaume de David,2orsque le prophète Nathan vint chez lui après son adultère avec Bath-Shéba.3O Dieu, fais-moi grâce conformément à ta bonté! Conformément à ta grande compassion, efface mes transgressions!4Lave-moi complètement de ma faute et purifie-moi de mon péché,5car je reconnais mes transgressions et mon péché est constamment devant moi.6J'ai péché contre toi, contre toi seul, j'ai fait ce qui est mal à tes yeux. C'est pourquoi tu es juste dans tes paroles, sans reproche dans ton jugement.*7Oui, depuis ma naissance, je suis coupable; quand ma mère m'a conçu, j'étais déjà marqué par le péché.8Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur: fais-moi connaître la sagesse dans le secret de mon être!9Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige!10Fais-moi entendre des chants d'allégresse et de joie, et les os que tu as brisés se réjouiront.11Détourne ton regard de mes péchés, efface toutes mes fautes!12O Dieu, crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé!13Ne me rejette pas loin de toi, ne me retire pas ton Esprit saint!14Rends-moi la joie de ton salut, et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne!15J'enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent et les pécheurs reviendront à toi.16O Dieu, Dieu de mon salut, délivre-moi du sang versé, et ma langue célébrera ta justice.17Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche proclamera ta louange.18Si tu avais voulu des sacrifices, je t'en aurais offert, mais tu ne prends pas plaisir aux holocaustes.19Les sacrifices agréables à Dieu, c'est un esprit brisé. O Dieu, tu ne dédaignes pas un cœur brisé et humilié.20Dans ta grâce, fais du bien à Sion, construis les murs de Jérusalem!21Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, aux holocaustes et aux victimes tout entières; alors on offrira des taureaux sur ton autel.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Salmo de David, cuando el profeta Natán fue a verlo por haber cometido David adulterio con Betsabé.
1Ten compasión de mí, oh Dios, conforme a tu gran amor; conforme a tu inmensa bondad, borra mis transgresiones.2Lávame de toda mi maldad y límpiame de mi pecado.3Yo reconozco mis transgresiones; siempre tengo presente mi pecado.4Contra ti he pecado, solo contra ti, y he hecho lo que es malo ante tus ojos; por eso, tu sentencia es justa, y tu juicio, irreprochable.5Yo sé que soy malo de nacimiento; pecador me concibió mi madre.6Yo sé que tú amas la verdad en lo íntimo; en lo secreto me has enseñado sabiduría.7Purifícame con hisopo, y quedaré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve.8Anúnciame gozo y alegría; infunde gozo en estos huesos que has quebrantado.9Aparta tu rostro de mis pecados y borra toda mi maldad.10Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva la firmeza de mi espíritu.11No me alejes de tu presencia ni me quites tu santo Espíritu.12Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.13Así enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se volverán a ti.14Dios mío, Dios de mi salvación, líbrame de derramar sangre, y mi lengua alabará tu justicia.15Abre, Señor, mis labios, y mi boca proclamará tu alabanza.16Tú no te deleitas en los sacrificios ni te complacen los holocaustos; de lo contrario, te los ofrecería.17El sacrificio que te agrada es un espíritu quebrantado; tú, oh Dios, no desprecias al corazón quebrantado y arrepentido.18En tu buena voluntad, haz que prospere Sión; levanta los muros de Jerusalén.19Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, los holocaustos del todo quemados, y sobre tu altar se ofrecerán becerros.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.