1Au chef de chœur. Psaume de David.2Eternel, je cherche refuge en toi: que jamais je ne sois déçu! Délivre-moi dans ta justice,3tends ton oreille vers moi, viens vite à mon secours! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse où je trouve le salut!4Oui, tu es mon rocher, ma forteresse; à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.5Tu me feras sortir du piège qu'ils m'ont tendu, car tu es mon protecteur.6Je remets mon esprit entre tes mains*: tu me délivres, Eternel, Dieu de vérité!7Je déteste ceux qui s'attachent à des idoles sans consistance; moi, c'est en l'Eternel que je me confie.8Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie, car tu vois ma misère, tu connais les angoisses de mon âme.9Tu ne m'as pas livré aux mains de l'ennemi, tu as mis mes pieds au large.10Aie pitié de moi, Eternel, car je suis dans la détresse; j'ai les yeux, l'âme et le corps rongés par le chagrin.11Ma vie s'épuise dans la douleur, et mes années dans les soupirs; ma force faiblit à cause de ma faute, et mes os dépérissent.12Tous mes adversaires ont fait de moi un objet de honte, de grande honte pour mes voisins, et je fais peur à mes amis; ceux qui me voient dans la rue s'enfuient loin de moi.13Je suis oublié, effacé des mémoires, comme un mort, je suis comme un objet qui a disparu.14J'apprends les mauvais propos de plusieurs, je suis assailli de terreur quand ils se concertent contre moi et complotent de m'enlever la vie.15Mais moi, je me confie en toi, Eternel! Je dis: «Tu es mon Dieu!»16Mes destinées sont dans ta main: délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!17Fais briller ton visage sur ton serviteur, sauve-moi par ta grâce!18Eternel, que je ne sois pas déçu quand je fais appel à toi! Que les méchants le soient, eux, qu'ils soient réduits au silence dans le séjour des morts!19Qu'elles deviennent muettes, les lèvres menteuses qui parlent avec insolence contre le juste, avec arrogance et dédain!20Oh! combien ta bonté est grande! Tu la tiens en réserve pour ceux qui te craignent, tu la témoignes à ceux qui cherchent refuge en toi face aux hommes.21Tu les caches dans l'abri de ta présence contre ceux qui les persécutent, tu les protèges dans ta tente contre les langues hostiles.22Béni soit l'Eternel, car il a démontré sa grâce envers moi, comme si j'avais été dans une ville fortifiée.23Je disais dans mon trouble: «Je suis chassé loin de ton regard», mais tu as entendu mes supplications quand j'ai crié vers toi.24Aimez l'Eternel, vous, tous ses fidèles! L'Eternel garde les croyants, mais il punit sévèrement les orgueilleux.25Fortifiez-vous et que votre cœur s'affermisse, vous tous qui espérez en l'Eternel!
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Salmo de David.
1– En ti, SEÑOR, busco refugio; jamás permitas que me avergüencen; en tu justicia, líbrame.2Inclina a mí tu oído, y acude pronto a socorrerme. Sé tú mi roca protectora, la fortaleza de mi salvación.3Guíame, pues eres mi roca y mi fortaleza, dirígeme por amor a tu nombre.4Líbrame de la trampa que me han tendido, porque tú eres mi refugio.5En tus manos encomiendo mi espíritu; líbrame, SEÑOR, Dios de la verdad.6Odio a los que veneran ídolos vanos; yo, por mi parte, confío en ti, SEÑOR.7Me alegro y me regocijo en tu amor, porque tú has visto mi aflicción y conoces las angustias de mi alma.8No me entregaste al enemigo, sino que me pusiste en lugar espacioso.9Ten compasión de mí, SEÑOR, que estoy angustiado; el dolor está acabando con mis ojos, con mi alma, ¡con mi cuerpo!10La vida se me va en angustias, y los años, en lamentos; la tristeza está acabando con mis fuerzas, y mis huesos se van debilitando.11A causa de todos mis enemigos, soy el hazmerreír de mis vecinos; soy un espanto para mis amigos; de mí huyen los que me encuentran en la calle.12Me han olvidado, como si hubiera muerto; soy como una vasija hecha pedazos.13Son muchos a los que oigo cuchichear: «Hay terror por todas partes». Se han confabulado contra mí, y traman quitarme la vida.14Pero yo, SEÑOR, confío en ti, y digo: «Tú eres mi Dios».15Mi vida entera está en tus manos; líbrame de mis enemigos y perseguidores.16Que tu faz irradie luz sobre tu siervo; por tu gran amor, sálvame.17SEÑOR, no permitas que me avergüencen, porque a ti he clamado. Que sean avergonzados los malvados, y acallados en el sepulcro.18Que sean silenciados sus labios mentirosos, porque hablan contra los justos con orgullo, desdén e insolencia.19Cuán grande es tu bondad, que atesoras para los que te temen, y que a la vista de la gente derramas sobre los que en ti se refugian.20Al amparo de tu presencia los proteges de las intrigas humanas; en tu morada los resguardas de las lenguas contenciosas.21Bendito sea el SEÑOR, pues mostró su gran amor por mí cuando me hallaba en una ciudad sitiada.22En mi confusión llegué a decir: «¡He sido arrojado de tu presencia!» Pero tú oíste mi voz suplicante cuando te pedí que me ayudaras.23Amad al SEÑOR, todos sus fieles; él protege a los dignos de confianza, pero a los orgullosos les da su merecido.24Cobrad ánimo y armaos de valor, todos los que en el SEÑOR esperáis.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.