Römer 10 | Segond 21
1Frères et sœurs, le vœu de mon cœur et ma prière à Dieu pour les Israélites, c'est qu'ils soient sauvés.2En effet, je leur rends ce témoignage: ils ont du zèle pour Dieu, mais pas conformément à la vraie connaissance.3Ils ignorent la justice de Dieu et cherchent à établir la leur propre; ils ne se sont donc pas soumis à la justice de Dieu,4car Christ est la fin de la loi pour que tous ceux qui croient reçoivent la justice.5En effet, Moïse décrit ainsi la justice qui vient de la loi: L'homme qui mettra ces prescriptions en pratique vivra par elles.*6Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi: «Ne dis pas dans ton cœur: ‘Qui montera au ciel?’ ce serait en faire descendre Christ;7ou: ‘Qui descendra dans l'abîme?’ ce serait faire remonter Christ de chez les morts.»8Que dit-elle donc? La parole est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur.* Or cette parole est celle de la foi, que nous prêchons.9Si tu reconnais publiquement de ta bouche que Jésus est le Seigneur et si tu crois dans ton cœur que Dieu l'a ressuscité, tu seras sauvé.10En effet, c'est avec le cœur que l'on croit et parvient à la justice, et c'est avec la bouche que l'on affirme une conviction et parvient au salut, comme le dit l'Ecriture:11Celui qui croit en lui ne sera pas couvert de honte.*12Ainsi, il n'y a aucune différence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le même Seigneur, qui se montre généreux pour tous ceux qui font appel à lui.13En effet, toute personne qui fera appel au nom du Seigneur sera sauvée*.14Mais comment donc feront-ils appel à celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment entendront-ils parler de lui, si personne ne l'annonce?15Et comment l'annoncera-t-on, si personne n'est envoyé? Comme il est écrit: Qu'ils sont beaux les pieds [de ceux qui annoncent la paix,] de ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!*16Mais tous n'ont pas obéi à la bonne nouvelle. En effet, Esaïe dit: Seigneur, qui a cru à notre prédication?*17Ainsi la foi vient de ce qu'on entend et ce qu'on entend vient de la parole de Dieu.18Je demande alors: «N'auraient-ils pas entendu?» Au contraire! Leur voix est allée par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrémités du monde.*19Je demande encore: «Israël n'aurait-il pas compris?» Moïse, le premier, dit: Je provoquerai votre jalousie par ceux qui ne sont pas une nation, je provoquerai votre irritation par une nation sans intelligence.*20Quant à Esaïe, il pousse la hardiesse jusqu'à déclarer: Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas, je me suis révélé à ceux qui ne me demandaient rien.21Mais au sujet d'Israël il dit: A longueur de journée, j'ai tendu mes mains vers un peuple désobéissant et rebelle.*
New International Version
1Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved.2For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge.3Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.4Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.5Moses writes this about the righteousness that is by the law: ‘The person who does these things will live by them.’6But the righteousness that is by faith says: ‘Do not say in your heart, “Who will ascend into heaven?” ’ (that is, to bring Christ down)7‘or “Who will descend into the deep?” ’ (that is, to bring Christ up from the dead).8But what does it say? ‘The word is near you; it is in your mouth and in your heart,’ that is, the message concerning faith that we proclaim:9if you declare with your mouth, ‘Jesus is Lord,’ and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.10For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.11As Scripture says, ‘Anyone who believes in him will never be put to shame.’*12For there is no difference between Jew and Gentile – the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him,13for, ‘Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’14How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?15And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: ‘How beautiful are the feet of those who bring good news!’16But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, ‘Lord, who has believed our message?’17Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.18But I ask: did they not hear? Of course they did: ‘Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.’19Again I ask: did Israel not understand? First, Moses says, ‘I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding.’20And Isaiah boldly says, ‘I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me.’21But concerning Israel he says, ‘All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.