Psalm 74 | Segond 21 New International Version

Psalm 74 | Segond 21

Supplication après la destruction du temple

1 Cantique d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous rejettes-tu définitivement? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as racheté pour en faire une tribu qui t'appartienne! Souviens-toi du mont Sion où tu faisais ta résidence! 3 Porte tes pas vers ces endroits toujours en ruine! L'ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire, 4 tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; ils ont établi pour signes leurs signes*. 5 On les a vus pareils à ceux qui lèvent la hache dans une épaisse forêt, 6 quand ils ont brisé toutes les sculptures à coups de masses et de marteaux. 7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont abattu, profané la demeure de ton nom. 8 Ils disaient dans leur cœur: «Traitons-les tous avec violence!» Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. 9 Nous ne voyons plus nos signes, il n'y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand… 10 Jusqu'à quand, ô Dieu, l'adversaire va-t-il proférer ses insultes, et l'ennemi mépriser sans cesse ton nom? 11 Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite? Sors-la! Détruis l'adversaire! 12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens, lui qui accomplit des délivrances sur toute la terre. 13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; 14 tu as écrasé la tête du léviathan*, tu l'as donné pour nourriture aux habitants du désert. 15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents, tu as mis à sec des fleuves qui n'arrêtaient jamais de couler. 16 A toi appartient le jour, à toi appartient la nuit; tu as établi la lune et le soleil. 17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, tu as formé l'été et l'hiver. 18 Souviens-toi que l'ennemi insulte l'Eternel et qu'un peuple rempli de folie méprise ton nom! 19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n'oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t'appartiennent, 20 prête attention à ton alliance, car les endroits retirés du pays sont pleins de repaires de brigands! 21 Que l'opprimé ne fasse pas demi-tour, couvert de honte, que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom! 22 Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause, souviens-toi des insultes que le fou t'adresse chaque jour! 23 N'oublie pas les cris de tes adversaires, le tapage sans cesse grandissant de ceux qui s'attaquent à toi!

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

New International Version

A maskil of Asaph.

1 O God, why have you rejected us for ever? Why does your anger smoulder against the sheep of your pasture?* 2 Remember the nation you purchased long ago, the people of your inheritance, whom you redeemed – Mount Zion, where you dwelt. 3 Turn your steps towards these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary. 4 Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs. 5 They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees. 6 They smashed all the carved panelling with their axes and hatchets. 7 They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling-place of your Name. 8 They said in their hearts, ‘We will crush them completely!’ They burned every place where God was worshipped in the land. 9 We are given no signs from God; no prophets are left, and none of us knows how long this will be. 10 How long will the enemy mock you, God? Will the foe revile your name for ever? 11 Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them! 12 But God is my King from long ago; he brings salvation on the earth. 13 It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters. 14 It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert. 15 It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever-flowing rivers. 16 The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon. 17 It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter. 18 Remember how the enemy has mocked you, Lord, how foolish people have reviled your name. 19 Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people for ever. 20 Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land. 21 Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name. 22 Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long. 23 Do not ignore the clamour of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.