Psalm 106 | Segond 21 New International Version

Psalm 106 | Segond 21

L'infidélité d'Israël et la bonté de Dieu

1 Louez l'Eternel! Célébrez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement. 2 Qui pourra dire l'extraordinaire façon d'agir de l'Eternel et proclamer toute sa louange? 3 Heureux ceux qui respectent le droit, qui pratiquent la justice en tout temps! 4 Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple, interviens pour moi en accordant ton secours! 5 Ainsi je pourrai voir le bonheur de ceux que tu as choisis, me réjouir de la joie de ton peuple et partager les louanges de ton héritage! 6 Nous avons péché comme nos ancêtres, nous avons fait le mal, nous sommes coupables. 7 Nos ancêtres en Egypte n'ont pas compris tes miracles, ils ne se sont pas rappelé le grand nombre de tes bontés, ils se sont révoltés près de la mer, près de la mer des Roseaux. 8 Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance. 9 Il a menacé la mer des Roseaux, et elle s'est desséchée, et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert. 10 Il les a sauvés de celui qui les détestait, il les a rachetés du pouvoir de l'ennemi. 11 L'eau a recouvert leurs adversaires: pas un seul n'a survécu. 12 Alors ils ont cru à ses paroles, ils ont chanté ses louanges, 13 mais bien vite ils ont oublié ce qu'il avait fait, ils n'ont pas attendu la réalisation de ses plans. 14 Ils ont été saisis de convoitise dans le désert, ils ont provoqué Dieu dans les lieux arides. 15 Il leur a accordé ce qu'ils demandaient, puis il a envoyé le dépérissement dans leur corps. 16 Dans le camp, ils se sont montrés jaloux de Moïse et d'Aaron, le saint de l'Eternel: 17 la terre s'est ouverte, elle a englouti Dathan et s'est refermée sur la troupe d'Abiram; 18 le feu a embrasé leur troupe, la flamme a dévoré les méchants. 19 Ils ont fabriqué un veau à Horeb, ils se sont prosternés devant une image en métal fondu. 20 Ils ont échangé leur gloire contre la représentation d'un bœuf qui mange l'herbe! 21 Ils ont oublié Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte, 22 des miracles dans le pays de Cham, des prodiges à la mer des Roseaux. 23 Il parlait de les exterminer, mais Moïse, celui qu'il avait choisi, s'est tenu à la brèche devant lui pour détourner sa fureur et l'empêcher de les détruire. 24 Ils ont méprisé le pays des délices, ils n'ont pas cru à la parole de l'Eternel, 25 ils ont murmuré dans leurs tentes, ils n'ont pas écouté l'Eternel. 26 Alors il a levé la main pour jurer de les faire tomber dans le désert, 27 de faire tomber leur descendance parmi les nations et de les disperser dans tous les pays. 28 Ils se sont attachés au dieu Baal-Peor et ont mangé des sacrifices offerts à des morts. 29 Ils ont offensé l'Eternel par leurs agissements, et un fléau a éclaté parmi eux. 30 Phinées s'est levé pour intervenir, et le fléau s'est arrêté; 31 cela lui a été compté comme justice de génération en génération, pour toujours. 32 Ils ont irrité l'Eternel près des eaux de Meriba, et Moïse a été puni à cause d'eux, 33 car ils l'ont exaspéré et il a parlé sans réfléchir. 34 Ils n'ont pas exterminé les peuples que l'Eternel leur avait ordonné de détruire; 35 ils se sont mêlés aux autres nations et ont imité leur manière de faire. 36 Ils ont servi leurs idoles, qui ont été un piège pour eux; 37 ils ont sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons, 38 ils ont versé le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles qu'ils ont offerts en sacrifice aux idoles de Canaan, et le pays a été souillé par ces meurtres. 39 Ils se sont rendus impurs par leurs actes, ils se sont prostitués par leurs agissements. 40 La colère de l'Eternel s'est enflammée contre son peuple, il a pris son héritage en horreur. 41 Il les a livrés au pouvoir des nations: ceux qui les détestaient ont dominé sur eux, 42 leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main. 43 Plusieurs fois, il les a délivrés, mais eux, ils s'obstinaient dans leur révolte, et ils se sont enfoncés dans leur faute. 44 Il a vu leur détresse lorsqu'il a écouté leurs plaintes. 45 Il s'est souvenu en leur faveur de son alliance, il a eu pitié d'eux, conformément à sa grande bonté, 46 et il a éveillé pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient prisonniers. 47 Sauve-nous, Eternel, notre Dieu, et rassemble-nous du milieu des nations! Ainsi nous célébrerons ton saint nom et nous mettrons notre gloire à te louer: 48 «Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité!» Et tout le peuple dira: «Amen! Louez l'Eternel!*»

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

New International Version
1 Praise the Lord.* Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever. 2 Who can proclaim the mighty acts of the Lord or fully declare his praise? 3 Blessed are those who act justly, who always do what is right. 4 Remember me, Lord, when you show favour to your people, come to my aid when you save them, 5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise. 6 We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly. 7 When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.* 8 Yet he saved them for his name’s sake, to make his mighty power known. 9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert. 10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them. 11 The waters covered their adversaries; not one of them survived. 12 Then they believed his promises and sang his praise. 13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold. 14 In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test. 15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them. 16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the Lord. 17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram. 18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked. 19 At Horeb they made a calf and worshipped an idol cast from metal. 20 They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass. 21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt, 22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea. 23 So he said he would destroy them – had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them. 24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise. 25 They grumbled in their tents and did not obey the Lord. 26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness, 27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands. 28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; 29 they aroused the Lord’s anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them. 30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked. 31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come. 32 By the waters of Meribah they angered the Lord, and trouble came to Moses because of them; 33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses’ lips.* 34 They did not destroy the peoples as the Lord had commanded them, 35 but they mingled with the nations and adopted their customs. 36 They worshipped their idols, which became a snare to them. 37 They sacrificed their sons and their daughters to false gods. 38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood. 39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves. 40 Therefore the Lord was angry with his people and abhorred his inheritance. 41 He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them. 42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power. 43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin. 44 Yet he took note of their distress when he heard their cry; 45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented. 46 He caused all who held them captive to show them mercy. 47 Save us, Lord our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. 48 Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, ‘Amen!’ Praise the Lord.