Sprüche 23 | Segond 21 New International Version

Sprüche 23 | Segond 21
1 Si tu es à table avec un grand, fais attention à ce qui est devant toi! 2 Place un couteau devant ta gorge, si tu as trop d'appétit! 3 Ne convoite pas ses bons plats: c'est une nourriture trompeuse. 4 Ne te fatigue pas à acquérir la richesse, n'y applique pas ton intelligence. 5 Veux-tu la poursuivre du regard? La voilà disparue! En effet, la richesse se fait des ailes et, comme l'aigle, elle prend son envol vers le ciel. 6 Ne mange pas le pain de l'homme au regard malveillant, ne convoite pas ses bons plats, 7 car il calcule au fond de lui: «Mange et bois», te dira-t-il, mais son cœur n'est pas avec toi. 8 Tu vomiras le morceau que tu as mangé et tu auras tenu en pure perte des propos agréables. 9 Ne parle pas aux oreilles de l'homme stupide, car il méprise le bon sens de tes discours. 10 Ne déplace pas la limite ancienne et n'empiète pas sur le champ des orphelins, 11 car celui qui les rachète est puissant. C'est lui qui défendra leur cause* contre toi. 12 Ouvre ton cœur à l'instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance! 13 Ne refuse pas de corriger l'enfant! Si tu le frappes avec un bâton, il ne mourra pas. 14 Certes, tu le frappes avec un bâton, mais tu arraches son âme au séjour des morts.

Appels d'un père à son fils

15 Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur à moi sera dans la joie. 16 Tout mon être sera dans l'allégresse quand tes lèvres parleront avec droiture. 17 Que ton cœur n'envie pas les pécheurs, mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel, 18 car il y a un avenir et ton espérance ne pourra pas être brisée. 19 Ecoute, mon fils, et montre-toi sage! Dirige ton cœur sur la voie droite! 20 Ne figure pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui font des excès de viande, 21 car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. 22 Ecoute ton père, lui qui t'a donné naissance! Ne méprise pas ta mère quand elle est devenue vieille! 23 Acquiers la vérité et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. 24 Le père du juste est dans l'allégresse, celui qui donne naissance à un sage en aura de la joie. 25 Que ton père et ta mère se réjouissent, que celle qui t'a mis au monde soit dans l'allégresse! 26 Mon fils, donne-moi ton cœur et que tes yeux prennent plaisir à mes voies! 27 En effet, la prostituée est une fosse profonde, et l'inconnue un puits étroit. 28 Elle se tient en embuscade comme un brigand et elle augmente le nombre d'infidèles parmi les hommes. 29 Pour qui les «ah»? Pour qui les «hélas»? Pour qui les disputes? Pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? Pour qui les yeux rouges? 30 Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, pour ceux qui vont déguster du vin mélangé. 31 Ne regarde pas le vin parce qu'il est d'un beau rouge et qu'il fait des perles dans la coupe: il s'avale d'un trait 32 et il finit par mordre comme un serpent, par piquer comme une vipère. 33 Tes yeux auraient alors d'étranges visions et ton cœur exprimerait le dérèglement. 34 Tu serais pareil à un homme couché en pleine mer, à un homme couché au sommet d'un mât: 35 «On m'a frappé et je n'ai pas mal! On m'a battu et je ne sens rien! Quand me réveillerai-je? J'en veux encore!»

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

New International Version

Saying 7

1 When you sit to dine with a ruler, note well what* is before you, 2 and put a knife to your throat if you are given to gluttony. 3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.

Saying 8

4 Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness. 5 Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.

Saying 9

6 Do not eat the food of a stingy host, do not crave his delicacies; 7 for he is the kind of person who is always thinking about the cost.* ‘Eat and drink,’ he says to you, but his heart is not with you. 8 You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments. 9 Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.

Saying 10 Saying 11

10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, 11 for their Defender is strong; he will take up their case against you. 12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.

Saying 12 Saying 13

13 Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die. 14 Punish them with the rod and save them from death.

Saying 14

15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed; 16 my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.

Saying 15

17 Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord. 18 There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.

Saying 16

19 Listen, my son, and be wise, and set your heart on the right path: 20 do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat, 21 for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.

Saying 17

22 Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old. 23 Buy the truth and do not sell it – wisdom, instruction and insight as well. 24 The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him. 25 May your father and mother rejoice; may she who gave you birth be joyful!

Saying 18

26 My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways, 27 for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well. 28 Like a bandit she lies in wait and multiplies the unfaithful among men.

Saying 19

29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes? 30 Those who linger over wine, who go to sample bowls of mixed wine. 31 Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly! 32 In the end it bites like a snake and poisons like a viper. 33 Your eyes will see strange sights, and your mind will imagine confusing things. 34 You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging. 35 ‘They hit me,’ you will say, ‘but I’m not hurt! They beat me, but I don’t feel it! When will I wake up so I can find another drink?’